"أحال بها تقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • transmitting the report of
        
    • he transmitted the report
        
    At the 5647th meeting, the members of the Council had before them a note by the President of the Security Council transmitting the report of the Director General of the International Atomic Energy Agency (S/2007/100). UN وفي الجلسة 5647 كان معروضا عليه مذكرة من رئيس المجلس أحال بها تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of WHO (resolution 47/40), A/48/159-E/1993/59. UN الوثيقة: مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية )القرار ٤٧/٤٠( A/48/159-E/1993/59.
    Having also considered the note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the implementation of procurement reform,A/52/813, annex. UN وقد نظرت أيضا في مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض تنفيذ إصلاح نظام الشراء)٣(،
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit (A/57/118). UN بناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/57/118).
    transmitting the report of the mission to the Security Council (S/18852 of 8 May 1987), he states that: UN وذكر في مذكرة أحال بها تقرير البعثة إلى مجلس الأمن (الوثيقة S/18852 المؤرخة 8 أيار/مايو 1987) ما يلي:
    275. At its 4th meeting, on 11 June 2002, the Committee considered the note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of legal affairs (E/AC.51/2002/5). UN 275 - نظرت اللجنة في جلستها الرابعة، التي عقدتها في 11 حزيران/يونيه 2002، في مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون القانونية (E/AC.51/2002/5).
    The President: The note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization has been issued as document A/52/292. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: صدرت مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بوصفها الوثيقة A/52/292.
    Inspector Cihan Terzi, introduced the note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit (A/65/63). UN وعرض المفتش جيهان ترزي مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/65/63).
    Inspector Tadanori Inomata introduced the note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit (A/65/346). UN وعرض المفتش تادانوري إينوماتا مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/65/346).
    (d) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the sale of children, child prostitution and child pornography (A/55/297); UN (د) مذكرة من الأمين العام أحال بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان عن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية (A/55/297)؛
    (e) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on the protection of children affected by armed conflict (A/55/442); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام أحال بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام عن حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح (A/55/442)؛
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination (A/55/334). UN (ب) مذكرة من الأمين العام أحال بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (A/55/334).
    Taking note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, See A/50/745. UN وإذ تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا)٤(،
    transmitting the report of the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, UN وإذ تحيط علما أيضا بمذكرة اﻷمين العام)١٠( التي أحال بها تقرير الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا،
    Having also considered the note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the implementation of procurement reform,A/52/813. UN وقد نظرت أيضا في مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن استعراض تنفيذ إصلاح نظام الشراء)٣(،
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of UNFPA (Council decision 1982/112), A/48/276. UN الوثيقة: مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير اﻷمين التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )مقرر المجلس ١٩٨٢/١١٢(، A/48/276.
    1. Takes note of the note of the Secretary-General transmitting the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the activities of the United Nations Development Fund for Women; A/48/279. UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة)٢٢(؛
    1. Takes note of the note by the Secretary-General 1/ transmitting the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the activities of the United Nations Development Fund for Women; UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام)١( التي أحال بها تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the United Nations Population Fund on the United Nations Population Award (resolution 36/201), A/59/160. UN (ب) مذكرة من الأمين العام أحال بها تقرير المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن جائزة السكان (القرار 36/201)، A/59/160.
    10. Also takes note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of a contract for the provision of airfield services in the Mission; UN 10 - تحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عقد تقديم خدمات المطارات إلى البعثة()؛
    Taking note of the letter of the Secretary-General dated 11 September 2008 (S/2008/602) in which he transmitted the report of the fact-finding mission he sent following its 5924th meeting (S/PV.5924), UN وإذ يحيط علماًَ برسالة الأمين العام المؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2008 (S/2008/602) التي أحال بها تقرير بعثة تقصي الحقائق التي قام بإيفادها بعد جلسة المجلس 5924 S/PV.5924))،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus