"أحاول أن أقوله هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm trying to say is
        
    • I am trying to say is
        
    • 'm trying to say is that
        
    I guess what I'm trying to say is.. is.. is that. Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول أن أقوله هو.. هو.. هو ذلك
    So I guess what I'm trying to say is, you're welcome. Open Subtitles إذاً . أظن أن ما أحاول أن أقوله هو العفو
    What I'm trying to say is this hiking is kicking my ass. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو هذا التسلق يقتلني من التعب
    Well, okay, all I'm trying to say is, It would be lovely to have Open Subtitles حسناً ، أوافقك ، ما أحاول أن أقوله هو سيكون من الجميل أن يكون لديك
    So what I am trying to say is that we have no problem with this draft resolution and we will work with the sponsor of the draft resolution next year to ensure that the Charter is respected. UN وهكذا، فإن ما أحاول أن أقوله هو إنه لا اعتراض لدينا على مشروع القرار هذا، وأننا سنعمل مع مقدمي مشروع القرار في العام القادم لكفالة احترام الميثاق.
    What I'm trying to say is that if you can't get laid in America, you can't get laid anywhere. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو أن إذا لم تتمكن من الحصول على وضع في أمريكا، لا يمكنك الحصول على وضع أي مكان
    Anyway, what I'm trying to say is... I'm sorry. Open Subtitles على أيَّة حال كل ما أحاول أن أقوله هو أنني آسف
    - What I'm trying to say is that I think it's important that you do the right thing. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو أنه من المهم أن تقوم بالأمر الصائب.
    What I'm trying to say is I'm just trying to figure out what your problem is. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو أنا فقط أحاول أن أوضح ما هي مشكلتكِ.
    Look, what I'm trying to say is, it's not just a crime scene, but it's a political situation. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو لن يكون مسرح الجريمة فحسب و لكنه وضع سياسي
    What I'm trying to say is with you at my side, I will improve. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو .أن وجودك بجانبي سيدفعني للتحسن
    What I'm trying to say is that I'm the best person you can find for this job. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو أنني أفضل شخص ... يمكنك أن تجد لهذه المهمة.
    But anyway, what I'm trying to say is... Open Subtitles ولكن على أي حال، ما أحاول أن أقوله هو...
    I think what I'm trying to say is that I haven't had these feelings in a long time, and I'm trying to make sense out of it. Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول أن أقوله هو أنني ملاذا وأبوس]؛ ر زيارتها هذه المشاعر في وقت طويل، وأنا أحاول أن معنى للخروج منه.
    No, don't. Uh, you know, what I'm trying to say is ... Open Subtitles اه، كما تعلمون، ما أحاول أن أقوله هو
    What I'm trying to say is, two months ago, I walked into makeup early one morning, and found Odette shooting up. Open Subtitles -ما أحاول أن أقوله هو ، قبل شهرين، دخلتُ غرفة الماكياج مُبكراً بصباح أحد الأيّام ووجدتُ (أوديت) تحقن مُخدراً.
    All I'm trying to say is that things would have been better if Lily and I were able to convince you outside of court not to take the company in the direction you wanted. Open Subtitles كل ما أحاول أن أقوله هو أن أشياء كان من الأفضل إذا كانت ليلى وكنت قادرا على إقناع كنت خارج المحكمة عدم اتخاذ الشركة في الاتجاه الذي يريد.
    What I'm trying to say is this -- if we turn over those cards and he has a pair of anything, your ass is as good as dead. Open Subtitles .... ما أحاول أن أقوله هو إذا قلبنا هذه الكروت و وجدنا أن لديه ورقتان متاشابهتان
    What I am trying to say is that we have to eliminate competition between organizations, overlap in mandates and the tendency to prolong mandates or activities beyond what is necessary. UN إن ما أحاول أن أقوله هو إن علينا أن نقضي على التنافس بين المنظمات، والتداخل ي الولايات والميل إلى إطالة أمد الولايات والأنشطة إلى ما بعد ما هو ضروري.
    Pretty much what I am trying to say is that Open Subtitles حد كبير ما أحاول أن أقوله هو أن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus