"أحاول أن لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • try not to
        
    • trying not to
        
    • try never to
        
    I try not to call her, but then she calls me, and then I call, and we try to resist meeting, but once in a while we meet. Open Subtitles أحاول أن لا أتصل بها، لكن بعد ذلك هي تتصل بي وبعد ذلك أتصل ، ونحن نحاول أن لا نتقابل لكننا نادرً جداً ما نتقابل
    I try not to get attached to my assistts. Open Subtitles أنا أحاول أن لا أتعلق عاطفياً مع مُساعديّ
    Yeah, well, I try not to think about it. Open Subtitles نعم، حسنا، أحاول أن لا أفكّر في الموضوع.
    I'm just trying not to lose my marriage in the process. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخسر زواجي في هذه العملية
    So I was trying not to say anything mean. Open Subtitles لهذا كنت أحاول أن لا أقول أي شيء لئيم لك
    I'm trying not to read too much into it. Open Subtitles أنا أحاول أن لا أقرأ كثيرا في ذلك
    I try not to forget that our ultimate purpose is to work in order to avoid still bigger catastrophes. UN إنني أحاول أن لا أنسى أن غرضنا في نهاية المطاف هو العمل من أجل تجنب كوارث أكبر من الكوارث التي وقعت حتى الآن في العالم.
    - I can kill a man with very little effort and a lot of joy, but I try not to. Open Subtitles بدون جهد والكثير من الفرح, ولكن أحاول أن لا أقتل
    I just try not to tell anyone about that part of my life. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخبر أحداً عن هذا الجزء من حياتي.
    Dude, I'm sorry, I try not to talk about her with you. Open Subtitles يا صاح، أنا آسف، أحاول أن لا أتحدث بشأنها معك.
    Yes I am. But I try not to be. Open Subtitles نعم أنا كذلك, ولكنني أحاول أن لا أكون كذلك
    "while I try not to think about her," sort of thing? Open Subtitles وخلال ذلك , أحاول أن لا أفكر بها شئ كهذا ؟
    You know, I try not to come down too hard on Molly, but she keeps pushing. Open Subtitles كما تعلم ، أنا أحاول أن لا أصعب الأمر على مولي، ولكنها تدفعني لذلك
    I'd take the money and hand them a key and try not to think about what was happening upstairs. Open Subtitles كنت أخذ المال و أسلمهم مفتاح و أحاول أن لا أفكر بما يحصل بالطابق العلوي.
    trying not to think about him. How will I manage? - Somehow. Open Subtitles أحاول أن لا أفكر به لكن كيف سأتدبر أموري؟
    I'm just processing still, trying not to dwell, and doing a lot of writing. Open Subtitles أنا مازلت أتعاطى بالأمر ، أحاول أن لا أنهار . و أقوم بالكثير من الكتابة
    I'm trying not to eat it too fast, take my time with it. Open Subtitles أحاول أن لا آكلها بسرعة، أن آخذ وقتي معها.
    Only a very lonely man would prey on the vulnerabilities of another person the way you do, so I am trying not to judge you too harshly. Open Subtitles فقط رجل يشعر بالوحدة قد يقوم بالتغذي على نقاط ضعف الآخرين كما تفعل أنت إنني أحاول أن لا أكون قاسية عليك
    The one thing I've been trying not to do? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحاول أن لا أقوم به؟
    No, but I'm trying not to be the last. Open Subtitles لا ، لكنّي أحاول أن لا أكون الأخير
    I know, I'm trying not to think about it. Open Subtitles أنا أعلم، وأنا أحاول أن لا للتفكير في الامر.
    I try never to tell the Enemy my secret plan. Open Subtitles أحاول أن لا أخبر أعدائي بخطتي السريّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus