I'm trying to tell you about a potentially fundamental human-rights case, | Open Subtitles | أنا أحاول إخبارك عن قضية أساسية لحقوق الإنسان من المحتمل |
That's what I'm trying to tell you. He led me here. | Open Subtitles | هذا هو ما أحاول إخبارك به، لقد قادني إلى هنا. |
I'm trying to tell you you made the right choice. | Open Subtitles | أنا أحاول إخبارك بأنك إخترت القرار الصحيح |
But what I'm telling you is, it all worked out. | Open Subtitles | لكن ما أحاول إخبارك به أنه سيصلح الوضع بأكمله |
Mum! This is what I was talking about. This is what I tried to tell you. | Open Subtitles | أمي، هذا ما كنت أحاول إخبارك هذاماأردتإخباركبه،والآن ،هل.. |
Do you not see what I am trying to tell you? | Open Subtitles | الا تفهم ما الذي أحاول إخبارك به ؟ |
This is what I'm trying to tell you. No one can fix this. | Open Subtitles | هذا ما أحاول إخبارك به لا أحد يمكنه إصلاح هذا |
I have to go. I'm trying to tell you how sorry... I am sorry. | Open Subtitles | أحاول إخبارك أنني آسفة، أنا آسفة لقد قلت ذلك |
That's what I've been trying to tell you. They're one and the same. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول إخبارك به، إنهم واحد في نفس الوقت |
I've been trying to tell you assholes, you've got the wrong girl. | Open Subtitles | كنت أحاول إخبارك أيها الغبي، اختطفت الفتاة الخطأ |
That's what I'm trying to tell you, man. Something big's coming. | Open Subtitles | هذا ما أحاول إخبارك به يا رجل هنالك حدث ضخم آت |
You just said you didn't wanna talk about the deposition, so I was just trying to tell you about my day. | Open Subtitles | نعم، متأسّفة. قلتَ أنّك لا تريد التحدّث عن إدلائك للشهادة لذا كنتُ أحاول إخبارك عن يومي |
I was just trying to tell you how selfish men are. | Open Subtitles | كنت فقط أحاول إخبارك كيف أن الرجال أنانيين. |
Pep, I'm trying to tell you, these Prairie Dogs are so bad, they can't even roll over. | Open Subtitles | نشاط ، أحاول إخبارك هذه كلاب الحقل سيئة جدا هم لايستطيعون الإنقلاب حتى |
I'm trying to tell you we can beat this thing. | Open Subtitles | أحاول إخبارك بأنه بمقدورنا الفوز بهذه القضيّة |
That's what I was trying to tell you but she gave me a blow job not to say anything that night and what was I supposed to do? | Open Subtitles | ذلك ماكنت أحاول إخبارك به , وكلنها مارست الجنس معي , لكي لا أقول كل شئ تلك الليلة ماذا كان يفترض بي أفعل ؟ |
What I'm doing is, I'm trying to tell you that I've done some stuff that I'm not very proud of. | Open Subtitles | ما أفعله أنَّني أحاول إخبارك بأنِّي فعلت بعض الأشياء التي لست فخوراً جداً بها، |
That's what I'm trying to tell you. We don't wanna use this phone at all. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول إخبارك به لا نريد استعمال هذا الهاتف نهائيا |
You understand what I'm telling you? | Open Subtitles | هل تفهم؟ هل تفهم ما أحاول إخبارك به؟ |
This is what I have tried to tell you, and now I see it to be true... | Open Subtitles | ..هذا ما كنت أحاول إخبارك والآن أري الحقيقة، أننا كنا مخطئين |
I am trying to tell you what I did, if you would just give me five minutes to listen to me! | Open Subtitles | أحاول إخبارك لو أنك فقط ... تعطيني خمس دقائق للاستماع |
Look, what I'm tryin'to tell ya is I can be a real bastard without even tryin', and I'm sorry. | Open Subtitles | ما أحاول إخبارك إياه، بمكننى أن أكون وغداً بقدر المستطاع، وأنا آسف، حسناً؟ |
I'm tryin'to tell you, man. She got my back all jacked up and everything. | Open Subtitles | أحاول إخبارك يا رجل ، لقد قامت بالضغط علي |