"أحاول إخبارك" - Traduction Arabe en Anglais

    • trying to tell you
        
    • 'm telling you
        
    • tried to tell you
        
    • 'm trying to tell
        
    • I am trying to tell
        
    • tryin'to tell ya
        
    • tryin'to tell you
        
    I'm trying to tell you about a potentially fundamental human-rights case, Open Subtitles أنا أحاول إخبارك عن قضية أساسية لحقوق الإنسان من المحتمل
    That's what I'm trying to tell you. He led me here. Open Subtitles هذا هو ما أحاول إخبارك به، لقد قادني إلى هنا.
    I'm trying to tell you you made the right choice. Open Subtitles أنا أحاول إخبارك بأنك إخترت القرار الصحيح
    But what I'm telling you is, it all worked out. Open Subtitles لكن ما أحاول إخبارك به أنه سيصلح الوضع بأكمله
    Mum! This is what I was talking about. This is what I tried to tell you. Open Subtitles أمي، هذا ما كنت أحاول إخبارك هذاماأردتإخباركبه،والآن ،هل..
    Do you not see what I am trying to tell you? Open Subtitles الا تفهم ما الذي أحاول إخبارك به ؟
    This is what I'm trying to tell you. No one can fix this. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به لا أحد يمكنه إصلاح هذا
    I have to go. I'm trying to tell you how sorry... I am sorry. Open Subtitles أحاول إخبارك أنني آسفة، أنا آسفة لقد قلت ذلك
    That's what I've been trying to tell you. They're one and the same. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول إخبارك به، إنهم واحد في نفس الوقت
    I've been trying to tell you assholes, you've got the wrong girl. Open Subtitles ‫كنت أحاول إخبارك أيها الغبي، اختطفت الفتاة الخطأ
    That's what I'm trying to tell you, man. Something big's coming. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به يا رجل هنالك حدث ضخم آت
    You just said you didn't wanna talk about the deposition, so I was just trying to tell you about my day. Open Subtitles نعم، متأسّفة. قلتَ أنّك لا تريد التحدّث عن إدلائك للشهادة لذا كنتُ أحاول إخبارك عن يومي
    I was just trying to tell you how selfish men are. Open Subtitles كنت فقط أحاول إخبارك كيف أن الرجال أنانيين.
    Pep, I'm trying to tell you, these Prairie Dogs are so bad, they can't even roll over. Open Subtitles نشاط ، أحاول إخبارك هذه كلاب الحقل سيئة جدا هم لايستطيعون الإنقلاب حتى
    I'm trying to tell you we can beat this thing. Open Subtitles أحاول إخبارك بأنه بمقدورنا الفوز بهذه القضيّة
    That's what I was trying to tell you but she gave me a blow job not to say anything that night and what was I supposed to do? Open Subtitles ذلك ماكنت أحاول إخبارك به , وكلنها مارست الجنس معي , لكي لا أقول كل شئ تلك الليلة ماذا كان يفترض بي أفعل ؟
    What I'm doing is, I'm trying to tell you that I've done some stuff that I'm not very proud of. Open Subtitles ما أفعله أنَّني أحاول إخبارك بأنِّي فعلت بعض الأشياء التي لست فخوراً جداً بها،
    That's what I'm trying to tell you. We don't wanna use this phone at all. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول إخبارك به لا نريد استعمال هذا الهاتف نهائيا
    You understand what I'm telling you? Open Subtitles هل تفهم؟ هل تفهم ما أحاول إخبارك به؟
    This is what I have tried to tell you, and now I see it to be true... Open Subtitles ..هذا ما كنت أحاول إخبارك والآن أري الحقيقة، أننا كنا مخطئين
    I am trying to tell you what I did, if you would just give me five minutes to listen to me! Open Subtitles أحاول إخبارك لو أنك فقط ... تعطيني خمس دقائق للاستماع
    Look, what I'm tryin'to tell ya is I can be a real bastard without even tryin', and I'm sorry. Open Subtitles ما أحاول إخبارك إياه، بمكننى أن أكون وغداً بقدر المستطاع، وأنا آسف، حسناً؟
    I'm tryin'to tell you, man. She got my back all jacked up and everything. Open Subtitles أحاول إخبارك يا رجل ، لقد قامت بالضغط علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus