"أحاول الحصول على" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm trying to get
        
    • trying to get a
        
    • try to get
        
    • trying to get the
        
    • been trying to get
        
    • trying to get this
        
    I'm trying to get some information on these girls. Open Subtitles أنا أحاول الحصول على معلومات عن هذه الفتيات
    I'm trying to get a straight answer about what happened last night. Open Subtitles أحاول الحصول على إجابة واضحة . بشأن ما حدث ليلة أمس
    I'm trying to get some information, anything that can help. Open Subtitles أحاول الحصول على بعض المعلومات، أيّ شيء قد يفيد
    I'm gonna try to get some sleep before my boss calls me. Open Subtitles أنا سوف أحاول الحصول على بعض النوم قبل أن تتصل بي رئيستي
    Stop rocking the boat, I'm trying to get the car. Open Subtitles توقف عن أرجحة القارب, أنا أحاول الحصول على المجداف.
    So I've been trying to get traction with "bro-pair." Open Subtitles لذا كنتُ أحاول الحصول على بعض الأنجذاب إليه
    Just trying to get this bus fare. Shit. Appreciate you, bro. Open Subtitles أحاول الحصول على أجرة ركوب الباص أقدر ذلك يا أخي
    Um, I'm trying to get some information about this adoption case. Open Subtitles أنا أحاول الحصول على بعض المعلومات حول قضية التبني هذه.
    After my interview! I'm trying to get a job, man! Open Subtitles بل بعد مقابلتي الوظيفية انني أحاول الحصول على عمل
    I'm trying to get an ID, but the home's director says all their kids are accounted for. Open Subtitles أحاول الحصول على هويته لكن مدير المركز يقول أن كافة المقيمين في المركز متواجدون
    At least I'm trying to get laid on Christmas Eve instead of sitting in my office working. Open Subtitles على الأقل أنا أحاول الحصول على بعض الجنس ليلة عيد الميلاد عوض البقاء في مكتبي أعمل.
    Yeah, I'm trying to get a physical address Open Subtitles نعم ، أنا أحاول الحصول على عنوان فعلي مرتبط بعنوان بروتوكول الإنترنت الخاص بهم
    Tracked that number to a guy named Oliver Epps, and I'm trying to get a bead on where he is now. Open Subtitles مجنزرة هذا العدد لرجل يدعى أوليفر إبس، وأنا أحاول الحصول على حبة على أين هو الآن.
    So I'm trying to get some background information on... Open Subtitles إذاً، إنّي أحاول الحصول على بعضالمعلوماتالأساسية..
    I'm trying to get one, true sentence to start it, you know. Open Subtitles ‫أحاول الحصول على ‫جملة واحدة صادقة ‫لأبدأه، كما تعلم
    It's your world, squirrel. I'm just trying to get a nut. Open Subtitles إنه عالمك أيها السنجاب إنما أحاول الحصول على بندق فحسب
    Boy Scout. trying to get a merit badge. Open Subtitles أنا فتىً كشّاف، أحاول الحصول على شارة الاستحقاق.
    Right now, I'm about 4,000, off season I try to get in 7,000. Open Subtitles أكل الكثير من المواد الغذائية. الآن، وأنا حوالي 4،000، خارج الموسم أحاول الحصول على 7،000.
    I'll send this to the lab and try to get a match. Open Subtitles سوف أرسل هذه إلى المختبر و أحاول الحصول على تطابق
    The bad part is I-I was trying to get the upper hand, and I acted like an idiot. Open Subtitles الجزء السيء هو أنني كنت أحاول الحصول على اليد العليا وأنا تصرفت كالغبي
    And I've been trying to get back to normal. Open Subtitles ولقد كنت أحاول الحصول على العودة إلى وضعها الطبيعي.
    I've been trying to get this Wings and Things account... so that I can give you guys a better life... so I can put some smiling faces on your face. Open Subtitles كنت أحاول الحصول على الاجنحة و الامور لكى أعطيكم حياة أفضل لكى أضع وجوه مبتسمة على وجوهكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus