"أحتاجُكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I need
        
    • need you
        
    No. I need you to tell him to stop calling, e-mailing, and texting me. Open Subtitles كلاّ، أحتاجُكَ لتخبره أن يتوقّف عن الإتصال، ارسال الرّسائل الإلكترونيّة والنصّية.
    No, which is why I need you to do anything you have to do to convince him this is happening. Open Subtitles كلّا, ولذلك السبب أحتاجُكَ بأن تفعلَ أيّ شيءٍ تضطر لفعله .لكي تُقنِعهُ بأن هذا الأمر جارٍ
    Okay, Brain, you are high, but I need you to remember this. Open Subtitles حسناً، يا دماغ، أعلمُ أنّكَ مخدّر، ولكن أحتاجُكَ أن تتذكّر هذا...
    It is unfortunate, but it just goes to prove why this little project I need you to do is so necessary. Open Subtitles لسوء الحظ، لكنّ هذا يُثبت لِمَ أحتاجُكَ ضروريًّا لكي أفعل هذا المشروع.
    But I will need you to pay me for those two weeks. Open Subtitles و لكنّي أحتاجُكَ بأنّ تدفع أجري لهذين الأسبوعين
    I need you to steal me some more of that chloral hydrate... Open Subtitles أحتاجُكَ أن تَسرُقَ لي المَزيد من كلورال هايدريت
    Because I need you to pull another string, and I need you to do it before Frank Gallo tries something else with Mike. Open Subtitles ، لأنني أحتاجُكَ بأن تساعدني بأمرٍ آخر وأحتاجُكَ بأن تقومَ بهِ قبل (أن يحاول(فرانك قالو .(بأمرٍ آخر معَ(مايك
    I need you, too. Open Subtitles أنا أحتاجُكَ أيضاً
    Now I need you more than ever. Open Subtitles الآن أحتاجُكَ أكثر مما مضى
    DR. AGARD: I need you to say it. Open Subtitles أحتاجُكَ بأن تقولها
    I need you, too. Open Subtitles أنا أحتاجُكَ أيضاً
    I need you to arrange something. Open Subtitles أحتاجُكَ أن تُرَتِبَ شيئاً لي
    Until I need you to do something. Open Subtitles حتى أحتاجُكَ في شيء
    I need you to help me carry on that name, show everyone that as long as Tron lives, there is still hope. Open Subtitles أحتاجُكَ أن تُساعدنى فى حمل هذا الأسم أظهر للجميع بأنهُ طالما مازال (ترون) حياً فإنهُ مازال يوجد أمل
    I need you to dig up everything you can on a Jordan Hester. Open Subtitles أحتاجُكَ أن تنقّب عن (جوردان هستر) بقدر المستطاع.
    I need you to understand that you're placing your family in danger by doing business with Elias. Open Subtitles أحتاجُكَ أن تفهم أنّكَ تضع عائلتكَ في خطرٍ بعملِكَ مع (إلاياس).
    What I need you to explain to me is how did some damn computer program spot a traitor when federal agents couldn't? Open Subtitles -ما أحتاجُكَ أن تُفسره لي هو ... كيف لبرنامج حوسبي لعين، اكتشاف خائن، بينما عملاء فدراليين لم يستطيعوا؟
    - No, I need you here to protect my railroad. Yes, sir. Open Subtitles -كلّا، أحتاجُكَ هُنا لتحمي السّكّة الحديديّة .
    I swear to god, I need you to stay alive. Open Subtitles أقسم لك أحتاجُكَ أن تبقي حيّة
    You see, Rollo, you need me as much as I need you. Open Subtitles فكما ترىّ يا (رولو)... أنت .بحاجتي مثلما أحتاجُكَ تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus