"أحترقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • burned
        
    • burnt
        
    • fried
        
    I remember the first time my bulb burned out. Open Subtitles أَتذكّرُ المرة الأولي التي أحترقت فيها شعيرات لمبتي.
    - The light takes so long to get here... it's already burned out. Open Subtitles يستغرق الوقت وقتاً طويلاً ليصل إلى هنا إنها أحترقت بالفعل
    I know of an entire village in the south burned to the ground by your soldiers. Open Subtitles أعلم أن قرية كاملة في الجنوب قد أحترقت وسويت بالأرض من قبل جنودك
    No, they are all burnt down Let's put her in the middle Open Subtitles كلا لقد أحترقت كلها دعنا نضعها هنا في الوسط
    Dalton Academy burnt down, and all the Warblers came to McKinley, which is good because the New Directions! Open Subtitles أكاديمية دالتون أحترقت لذلك الوالبرز ذهبوا لماكنلي و ذلك جيد لأن النيودايركشن
    Have anything to do with the two cruisers who got their brains fried at the crime scene? Open Subtitles هل للأمر علاقةً بالمركبتين التي أحترقت أجهزتها في مسرح الجريمة ؟
    And when Dalton Academy burned down, she refused to let gay Blaine and the Warblers join in the Glee Club. Open Subtitles و عندما أحترقت أكاديمية دالتون رفضت أنضمام المثلي بلاين و الوالبرز لنادي جلي
    No, any evidence was destroyed when my library burned. Open Subtitles لا , أي دليل كان موجودا قد تدمر عندما أحترقت مكتبتي
    Do you remember how it felt the last time you burned? Open Subtitles هل تذكرين أخر مرة أحترقت فيها كيف كان الشعور بالالم ؟
    My apartment burned down last night, did i mention that? Open Subtitles شقتي أحترقت ليلة البارحة, هل أخبرتك بهذا؟
    SHE NEVER burned FOR ME, NO MATTER HOW MANY TIMES I SET MYSELF ON FIRE FOR HER. Open Subtitles انها لم تحترق من اجلي ، ولا يهم كم من مرة أحترقت من اجلها
    And the car's burned so badly you'll never get a print. Open Subtitles والسيارة أحترقت بشدة ولن نستطع الحصول على بصمة
    The churches and people were crushed or burned and soon the whole city was in ruins and on fire. Open Subtitles أزهقت أرواح الناس ودمرت الكنائس أو أحترقت وسرعان ما أصبحت المدينة في حالة دمار ومشتعلة
    When I was 18 I was building a tank model and a tiny drop of this fell on my leg and it burned and smoked like nobody's business. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة عشر كنت أصنع نمذج عن حوض وبعض القطرات منه سقطت علي قدمي أحترقت ودخنت ولم يبالي أحد بالأمر
    And we just found out the entire light board is burned out. Open Subtitles وقد اكتشفت لتوي أن لوحة الاضائة قد أحترقت تماماً
    It burned up when my bar burned down. Open Subtitles ولكنه أحترق عندما أحترقت الحانه التي أمتلكها
    Charring residue indicates it was burned within the last 12 hours. Open Subtitles تفحم المخلفات يشير أنها أحترقت خلال 12 ساعة
    I mean, we're talking a calorie increase of 500 extra calories a day burnt through this increase. Open Subtitles أنا أعني, أننا نتكلم في زياده معدل حرق السعرات الحراريه بزياده 500 سعر حراري في اليوم أحترقت نتيجه هذا النشاط
    There was a fire in the courthouse, and all the records got burnt up." Open Subtitles لقد أحترقت بكاملها أثر حريق في بناء المحكمة
    Alive and kicking! And here I was thinking you'd burnt to death. Open Subtitles حي ترزق وأنا كنت أعتقدك أحترقت حتى الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus