"أحجام التجارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade volumes
        
    Other factors contributing to falling trade volumes include sharp swings in commodity prices and a shortage of trade financing. UN وتشمل العوامل الأخرى التي تسهم في تقليل أحجام التجارة التقلبات الحادة في أسعار السلع، ونقص تمويل التجارة.
    In the context of the current crisis, with lower trade volumes and falling freight rates, investments in transport infrastructure and services have been diminishing. UN وثمة تراجع في الاستثمار في مجال الهياكل الأساسية للنقل والخدمات في سياق الأزمة الراهنة التي تشهد تدني أحجام التجارة وانخفاض معدلات الشحن.
    This has the effect of creating instability and uncertainty for their exports, which has resulted in reductions in trade volumes and market shares for their goods. UN وكان من أثر هذا أن نشأ عدم استقرار وعدم تيقن اكتنفا صادراتها فأسفرا عن تخفيضات في أحجام التجارة وأنصبة سلعها من السوق.
    Tariff peaks should be curtailed and tariff escalation should be removed, while tariffs should be cut, non-tariff barriers eliminated and trade volumes under tariff rate quotas increased substantially. UN وينبغي تقليص حالات الحد اﻷقصى للتعريفات والاستغناء عن تصعيد التعريفات، كما ينبغي خفض التعريفات، وإزالة العوائق غير الجمركية، وزيادة أحجام التجارة الخاضعة لحصص أسعار التعريفة زيادة ملموسة.
    Also, it did not perform additional verification procedures independent of the trading function, such as monitoring credit and market risk limits, and circulating trade volumes and error statistics to management to aid in the identification of process weakness. UN كما أنه لم يقم بإجراءات تحقق إضافية مستقلة عن مهمة التداول، مثل رصـد الائتمـان وحدود مخاطر السوق، وتعميم أحجام التجارة وإحصاءات الأخطاء على الإدارة لمساعدتها على تحديد مواطن الضعف في العملية.
    Many analysts have suggested that a timely emission of special drawing rights would appear to be quantitatively appropriate to arrest the negative impact of rapidly falling international trade volumes. UN وقد ذكر كثير من المحللين أن إصدار حقوق السحب الخاصة في الوقت المناسب يبدو مناسبا من الناحية الكمية لوقف الأثر السلبي للتدهور السريع في أحجام التجارة الدولية.
    The reverse effects of collapsing trade volumes on growth, employment and stability show both the importance and the vulnerability of trade in current circumstances. UN والآثار العكسية لانهيار أحجام التجارة على النمو والعمالة والاستقرار تدل، في الظروف الحالية، على أهمية التجارة وهشاشتها في آن واحد.
    The World Trade Organization has projected that in 2009, trade volumes will contract by as much as 10 per cent, entailing a 14 per cent decline for developed countries, and a 7 per cent decline for developing countries. UN وتوقعت المنظمة أن تتقلص أحجام التجارة في عام 2009 بمعدل 10 في المائة، مما يستتبع انخفاضا بمعدل 14 في المائة للبلدان المتقدمة، وبمعدل 7 في المائة للبلدان النامية.
    The most recent figures are not available, but they are expected to have changed over 2009 owing to the sharp fall in global trade volumes due to the financial crisis. UN ولم تتوافر الأرقام الأحدث، ولكن من المتوقع أن تكون قد تغيرت خلال عام 2009 بسبب الهبوط الحاد في أحجام التجارة العالمية الناجم عن الأزمة الاقتصادية.
    Although trade volumes and market access had improved in the case of certain developing countries, trade volumes for the least developed countries had actually decreased. UN وإن كانت أحجام التجارة وأسواقها تحسنت في حالة بعض البلدان النامية فإن أحجام التجارة بالنسبة إلى أقل البلدان نمواً قد تناقصت بالفعل.
    Although UNCTAD's research confirms the crucial importance of transport costs and connectivity for trade competitiveness, the high correlation appears to hide a two-way relationship: not only are high transport costs detrimental to trade, but low trade volumes also lead to higher transport costs as a result of diseconomies of scale. UN ورغم أن أبحاث الأونكتاد تؤكد الأهمية الحيوية لتكاليف النقل والربط بشبكاته في مجال القدرة على المنافسة التجارية، يبدو أن الارتباط الوثيق يخفي علاقة ذات اتجاهين: فتكاليف النقل المرتفعة لا تؤثر فحسب في التجارة بل تؤدي أحجام التجارة المتدنية أيضاً إلى ارتفاع تكاليف النقل نتيجة عدم تحقيق وفورات حجم.
    The current deadlock was jeopardizing the achievement of equitable liberalization and higher trade volumes for developing countries and increased the risk of protectionism and deindustrialization as a result of export constraints and increased competition from the products of developed countries. UN والمأزق الحالي هو الإضرار بإنجاز التحرير المنصف وارتفاع أحجام التجارة بالنسبة إلى البلدان النامية وزيادة مخاطر الحمائية وإلغاء التصنيع نتيجة للقيود التصديرية وزيادة المنافسة من منتجات البلدان المتقدمة.
    For developed economies and economies in transition, the growth of trade volumes are aggregated from national data, as collected by ECE, IMF and the Development Policy Analysis Division. UN وبالنسبة إلى بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية، تم الحصول على مجاميع نمو أحجام التجارة من البيانات الوطنية، كما جمعتها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وصندوق النقد الدولي، وشعبة تحليل السياسات.
    A great change had occurred in trade in tungsten. There had been a phenomenal structural shift in trade volumes away from ores and concentrates into intermediate tungsten products. UN ٧- وأضاف أنه قد حدث تغير كبير في تجارة التنغستن، فقد جرى تحول هيكلي هائل في أحجام التجارة ابتعادا عن الركازات والمركزات إلى منتجات التنغستن الوسيطة.
    This is particularly true for small and vulnerable economies, landlocked countries and their transit neighbours, and small islands where trade volumes do not allow for proper rates of return and do not easily attract private investment. UN ويصدق هذا بوجه خاص في حالة الاقتصادات الصغيرة والضعيفة، والبلدان غير الساحلية، وبلدان المرور العابر المجاورة لها، والجزر الصغيرة التي لا تسمح فيها أحجام التجارة بمعدل عائدات مناسب ولا تجذب استثمارات القطاع الخاص بسهولة.
    Growth in world trade fell behind that of world output for the first time since the 1980-1982 recession, and there was also an absolute decline in trade volumes. UN وحدث للمرة الأولى، منذ الكساد الذي شهدته الفترة 1980-1982، أن قل نمو التجارة العالمية عن نمو الإنتاج العالمي، كما سجلت أحجام التجارة انخفاضاً مطلقاً.
    As regards transport, international seaborne trade volumes increased an estimated 4.3 per cent in 2012. UN وفيما يخص النقل، ازدادت أحجام التجارة الدولية المنقولة بحراً بنسبة 4.3 في المائة في عام 2012().
    40. For example, border delays caused by cumbersome administrative obstacles - customs, tax procedures, quarantine inspections - reduced trade volumes by 1 per cent. UN 40- وعلى سبيل المثال، إن حالات التأخير على الحدود، الناجمة عن عقبات إدارية مربكة - الجمارك، والإجراءات الضريبية، وعمليات تفتيش البضائع الموضوعة في الحجر - تقلل أحجام التجارة بنسبة 1 في المائة.
    7 While the effect of exchange-rate volatility on overall trade volumes appears to be rather small, large exchange-rate swings seem to create substantial sectoral adjustment costs (see Michael Mussa and others, Exchange Rate Regimes in an Increasingly Integrated World Economy (Washington, D.C., International Monetary Fund, April 2000), p. 19). UN (7) بينما يبدو أثر تقلب أسعار الصرف على أحجام التجارة إجمالا صغيرا، تجعل التقلبات الكبيرة في أسعار الصرف، على ما يبدو، تكاليف التسوية القطاعية كبيرة (انظر Michael Mussa وآخرين Exchange Rate Regimes in an Increasingly Integrated World Economy (Washington, D.C., International (Monetary Fund, April 2000), p. 19.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus