"أحداً في" - Traduction Arabe en Anglais

    • anyone in
        
    • someone in
        
    • anybody in
        
    • anyone at
        
    • one in
        
    • anybody at
        
    • somebody in
        
    • nobody in
        
    • no one else in
        
    • anyone on
        
    • someone at
        
    The complainants claimed that they do not know anyone in Afghanistan and they do not know where to turn. UN وادعى صاحبا الشكوى أنهما لا يعرفان أحداً في أفغانستان، ولا يعرفان مكاناً للذهاب إليه في حالة العودة.
    The complainants claimed that they do not know anyone in Afghanistan and they do not know where to turn. UN وادعى صاحبا الشكوى أنهما لا يعرفان أحداً في أفغانستان، ولا يعرفان مكاناً للذهاب إليه في حالة العودة.
    Mr. F claimed to see someone in the warehouse and started running, whereupon shots were discharged. UN أنه رأى أحداً في المستودع، فأخذ يجري لائذاً بالفرار، فأُطلقت حينها عيارات نارية.
    Guns are involved, and I don't know anybody in the world who doesn't feel strongly about guns one way or the other. Open Subtitles لكن للسلاح علاقة بالأمر.. ولا أعرف أحداً في هذه الغرفة أو في العالم من لا يشعر بقوة تجاه السلاح أرجوك
    Thank God I don't know anyone at this school. Open Subtitles حمداً لله أني لا أعرف أحداً في هذه الجامعه
    What do you mean you got no one in the area to turn the power on? Open Subtitles ماذا تعني بأنك لم تجد أحداً في المنطقة لتشغيل الطاقة؟
    No, I didn't tell anybody at the Rezidentura what I've figured out. Open Subtitles ولا, لم أخبر أحداً في السفارة بما اكتشفته
    You won't find anyone in the Government.. To approve this plan. Open Subtitles لن تجد أحداً في الحكومة لكي يقرّ لك هذه الخطّة
    He does not know anyone in Afghanistan and he does not speak the language. UN ولا يعرف أحداً في أفغانستان ولا يتحدث اللغة الأفغانية.
    He does not know anyone in Afghanistan and he does not speak the language. UN ولا يعرف أحداً في أفغانستان ولا يتحدث اللغة الأفغانية.
    And if you ever try to hurt anyone in my kingdom again, I will kill you. Open Subtitles و إنْ حاولتِ أنْ تؤذي أحداً في مملكتي ثانيةً، سأقتلكِ
    So is there anyone in this place that we should be worried about, any anti-government types, freaks of society? Open Subtitles إذاً، هل أحداً في هذا المكان يجب أن نقلق بشأنه، أو معاديّن للحكومة أو أشخاص غريبين؟
    Talk to friends and neighbors to see if they know of anyone in her life who drove a blue sedan. Open Subtitles فلتتحدّث لأصدقائها وجيرانها لتعرف لو كانوا يعرفون أحداً في حياتها يقود سيدان زرقاء.
    How do you convince someone in ten minutes that you believe in them more than they believe in themselves? Open Subtitles كيف تقنع أحداً في عشر دقائق بأنك تؤمن بهم أكثر مما يؤمنون بأنفسهم ؟
    DO YOU THINK THE MINISTER OR someone in THIS OFFICE PASSED THEM Open Subtitles هل تظنين أن الوزير أو أحداً في مكتبه أعطاهم
    You can see their point. How could they have someone in the management, who thinks the whole idea is a horrible mistake? Open Subtitles يمكنكِ فهم وجهة نظرهم كيف يضعون أحداً في إدارة النظام الجديد
    I do not think anybody in this hall would think we have to go on a tabula rasa basis, but that every year we would -- in order to achieve a programme of work -- we could only achieve one every 10 or 12 years. UN ولا أظن أن أحداً في هذه القاعة يرى أن علينا أن نتخلص كل عام مما حدث في العام الذي سبقه ليكون لنا برنامج عمل. فإننا لم نتمكن من التوصل إلى برنامج عمل إلا مرة كل عشر أو اثنتى عشرة سنة.
    There is nothing wrong with discussing these issues, and I do not think that there is anybody in the Conference who would disagree. UN ولا ضيْر في مناقشة هذه القضايا، وأنا لا أعتقد أن أحداً في المؤتمر لا يوافق على ذلك.
    listen do not tell anyone at home I'm there. Open Subtitles اسمع لا تخبر أحداً في البيت أني هنا
    We think we got one in the river. Go. Open Subtitles نعتقد أن لدينا أحداً في النهمر , إذهبوا
    Does anybody here know anybody at the NSA? Open Subtitles أيعرف أحدكم هنا أحداً في وكالة الأمن القومي ؟
    I guess when you kill somebody in this town, they give you his job. Open Subtitles أعتقد أنه حين تقتل أحداً في هذه البلده يمنحوك عمله.
    I don't want to hear nobody in the house at this time. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أحداً في هذا المنزل في هذا الوقت
    The author alleges that no one else in her immediate vicinity had their identity checked and that the police officer who stopped and questioned her referred to her physical features in order to explain why she, and no one else in the vicinity, was being asked to show her identity papers. UN وتدّعي صاحبة البلاغ أن أحداً في المكان الذي كانت موجودة فيه لم يتعرض للتدقيق في وثائق هويته وأن الشرطي الذي أوقفها واستجوبها أشار إلى ملامحها الجسدية ليشرح لها سبب سؤالها هي، وليس أحداً آخر في المكان، إظهار وثائق هويتها.
    He didn't know anyone on that side of town. Open Subtitles إنه لا يعرف أحداً في تلك المنطقة من المدينة
    Tell them that if I don't see someone at 10:00, Open Subtitles أخبريهم أني إذا لم أر أحداً في الـ10: 00

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus