Well, someone in this building knows where that painting is. | Open Subtitles | حسنا, أحدهم في هذا البناء يعلم أين تكون اللوحة |
Never have I ever... kissed someone in the past 24 hours. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن قبلت أحدهم في ال24 ساعة المنقضية |
Nonetheless, four suspects have been arrested, including one in Croatia. | UN | ومع ذلك فقد ألقي القبض على أربعة من المشتبه فيهم قُبض على أحدهم في كرواتيا. |
somebody in this family remembers a nice thing I did. | Open Subtitles | أحدهم في هذه العائلة يتذكر شيء جميل قد فعلته |
When visiting one of them in 1995, he was detained, as it turned out that these friends were members of the Communist Party. | UN | وعندما قام بزيارة أحدهم في عام 1995، احتُجز نظراً لأنه تبين أن هؤلاء الأصدقاء كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي. |
You know, Someone's in trouble, I have to protect them. | Open Subtitles | أنت تعرف، أحدهم في مُشكلة، عليّ حمايتهُم. |
I heard that someone at Loyola University got to do a percutaneous valve in valve procedure, but I'm not complaining. | Open Subtitles | سمعت أن أحدهم في جامعة لايولا قام بجراحة صمام تاجي دون أن يشق صدر المريض ولكني لا أشتكي |
We think somebody at the Edinburgh is dosing bottles of wine with tampered Ecstasy. | Open Subtitles | نظن أن أحدهم في ملهى إدنبرغ يسمم زجاجات النبيذ بعقار النشوة المعدل |
Of course, stalking someone in real life is a whole'nother thing. | Open Subtitles | بالطبع ، مطاردة أحدهم في الواقع هو أمر مختلف تماماً |
If strange and suspicious were enough to put someone in jail... you'd already be there. | Open Subtitles | لو كانت الغرابة و الريبة كافية لوضع أحدهم في السجن ، ستكون هناك بالفعل |
I don't want to be with a man that can leave someone in the desert to die. | Open Subtitles | لا أريد البقاء مع رجل استطاع .استطاع أن يترك أحدهم في الصحراء ليموت |
There's still someone out there, someone in power, someone connected. | Open Subtitles | ما زال هناك أحدهم طليقًا في الخارج أحدهم في الزعامة أحدهم مرتبط |
Put someone in the hospital last week for staring at his dog. | Open Subtitles | قد وضع أحدهم في المشفى الأسبوع الماضي لتحديقه في كلبه |
The three 14-year-old boys, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa and Khaled Ghannam, were all killed from a single high-calibre bullet -- one in the back, one in the head and one in the neck. | UN | والصبية الثلاثة البالغة أعمارهم 14 سنة، وهم حسن أحمد أبو زيد، وأشرف موسى، وخالد غنام، لقوا مصرعهم بطلقة رصاص واحدة ثقيلة العيار أصابت أحدهم في ظهره وثان في رأسه وثالث في عنقه. |
Israeli occupying forces also killed three Palestinians in Rafah, one in Qalqilya and one in the Balata refugee camp. | UN | وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا ثلاثة فلسطينيين أحدهم في رفح والثاني في قلقيليه والثالث في مخيم بلاطه للاجئين. |
Screw it! one in the kitchen, one in the backyard. | Open Subtitles | اللعنة، أحدهم في المطبخ والآخر في الفناء الخلفي |
Who carpools to work with somebody in the morning and then leaves without them that night? | Open Subtitles | من تذهب للعمل بالسيارة مع أحدهم في الصباح ثم تتركهم وتعود للمنزل بالليل؟ |
You want me to meet somebody in the toilet? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أقابل أحدهم في المرحاض؟ |
When visiting one of them in 1995, he was detained, as it turned out that these friends were members of the Communist Party. | UN | وعندما قام بزيارة أحدهم في عام 1995، احتُجز نظراً لأنه تبين أن هؤلاء الأصدقاء كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي. |
Once Someone's in, good luck getting them out. | Open Subtitles | إذا ما أستقر أحدهم في الداخل، فأنت محظوظ أذا تمكنت من إخراجه |
Maybe you can talk to someone at the clinic about it. | Open Subtitles | ربما بوسعكَ أن تكلم أحدهم في العيادة بشأنه |
Well, it looks like somebody at the wedding told somebody who told somebody. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن أحدهم في الزفاف أخبر أحدهم والذي بدوره أخبر أحدهم. |
So you're telling this court... under oath, which I know you understand better than most... that a man who killed somebody on your watch... a man you released... who drowned a 16-year-old girl... a man that you absolutely hate... on the worst day of your life... and you have the perfect opportunity to balance the scales of justice... and your testimony is that you didn't seize that chance and kill him. | Open Subtitles | إذنتقولهذهالمحكمة.. تحت القسم، والذي أعلم أنك تفهمه أكثر من المعظم، أن رجل قتل أحدهم في وجودك، رجلأطلقتسراحه.. |
2. On 23 September 2008, seven prisoners of conscience were released, one of whom was rearrested a day later. | UN | 2- وفي 23 أيلول/سبتمبر 2008، أطلق سراح سبعة سجناء من سجناء الرأي وأعيد إلقاء القبض على أحدهم في اليوم الموالي. |
It might be necessary for one of them to be present at the seat throughout the appeal process to coordinate the work on appeal. | UN | وقد يكون ضروريا حضور أحدهم في المقر طوال عملية الاستئناف لتنسيق الأعمال المتعلقة بالاستئناف. |
You know if somebody's supposed to be in the lab? | Open Subtitles | هل لديك خبر أنه من المفترض أن يكون أحدهم في المختبر؟ |