"أحد أعضاء المكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • a member of the Bureau
        
    • any of the officers
        
    • any member of the General Committee
        
    • any officer
        
    The negotiations should include a member of the Bureau and a representative of the country concerned. UN وينبغي أن تضم المفاوضات أحد أعضاء المكتب وممثلاً عن البلد المعني.
    a member of the Bureau presented the draft communication strategy for the Platform set out in document IPBES/2/12. UN 55 - عرض أحد أعضاء المكتب مشروع الاستراتيجية المتعلقة بالاتصالات كما وردت في الوثيقة IPBES/2/12.
    Alternatively, to avoid overburdening the SBI, the President may wish to request a member of the Bureau to conduct consultations on both the request of Turkey and any requests received by Parties to be included in Annex I or Annex II to the Convention. UN وكبديل لذلك، ومن أجل تجنب زيادة اﻷعباء الملقاة على عاتق الهيئة الفرعية للتنفيذ، قد يود الرئيس أن يطلب من أحد أعضاء المكتب إجراء مشاورات بشأن طلب تركيا وأي طلبات ترد من اﻷطراف لادراجها في المرفق اﻷول أو المرفق الثاني بالاتفاقية.
    Under rule 20 of the Committee's rules of procedure, if any of the officers of the Committee ceases to serve or declares her or his inability to continue serving as a member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer from the same region shall be elected for the unexpired term of her or his predecessor. UN وبمقتضى المادة 20 من النظام الداخلي للجنة، إذا لم يعد أحد أعضاء المكتب عضوا في اللجنة أو أعلن عدم استطاعته مواصلة عضويته في اللجنة أو لم يعد لأي سبب من الأسباب قادرا على تأدية مهام عضو المكتب، يُنتخب عضو مكتب جديد من نفس المنطقة للفترة المتبقية من مدة عضوية سلفه.
    If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares inability to continue serving as a member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer from the same region shall be elected for the unexpired term of her or his predecessor. UN إذا لم يعد أحد أعضاء المكتب عضوا في اللجنة أو أعلن عدم استطاعته مواصلة عضويته في اللجنة أو لم يعد لأي سبب من الأسباب قادرا على تأدية مهام عضو المكتب، ينتخب عضو مكتب جديد من نفس المنطقة للفترة المتبقية من مدة عضوية سلفه.
    If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares inability to continue serving as a member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer from the same region shall be elected for the unexpired term of her or his predecessor. UN إذا لم يعد أحد أعضاء المكتب عضوا في اللجنة أو أعلن عدم استطاعته مواصلة عضويته في اللجنة أو لم يعد لأي سبب من الأسباب قادرا على تأدية مهام عضو المكتب، ينتخب عضو مكتب جديد من نفس المنطقة للفترة المتبقية من مدة عضوية سلفه.
    2. If any member of the General Committee is to be absent from one of its meetings, he/she may designate a member of his/her delegation to participate and vote in his/her place. UN 2 - إذا تغيب أحد أعضاء المكتب عن إحدى جلساته، جاز له أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للاشتراك والتصويت مكانه.
    Action: The President may wish to request a member of the Bureau to conduct consultations on the outstanding issues and report to the Conference on the outcome. UN 63- الإجراء: قد يود الرئيس أن يطلب إلى أحد أعضاء المكتب القيام بمشاورات حول المسائل المعلقة وتقديم تقرير إلى المؤتمر بشأن النتائج التي يتم التوصل إليها.
    I request delegations to address their comments on the clusters to a member of the Bureau of their respective regions as soon as possible so that I can take them into account for a formal submission of the cluster paper on Thursday, 29 October, in the afternoon. UN وأرجو من الوفود أن توجه تعليقاتها على المجموعات إلى أحد أعضاء المكتب من مناطقها بأسرع ما يمكن حتى استطيع أن آخذهـا في الاعتبـار لـدى التقديـم الرسمـي لورقـة المجموعات بعد ظهر يوم الخميس، ٢٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر.
    As noted by the Commission at its reconvened twenty-second session, a workshop organized by the United Nations crime prevention and criminal justice programme network will be held in the afternoon of the first day of the twenty-third session, as was done in previous years, prior to the Committee of the Whole taking up its consideration of draft proposals and under the chairmanship of a member of the Bureau. UN ومثلما ذكرت اللجنةُ في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة، ستُعقَد حلقةُ عمل تنظِّمها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وذلك بعد الظهر من اليوم الأول للدورة الثالثة والعشرين، كما حدث في السنوات السابقة، أي قبل شروع اللجنة الجامعة في النظر في مشاريع الاقتراحات، وسوف يرأسها أحد أعضاء المكتب.
    As noted by the Commission at its reconvened twenty-first session, a workshop organized by the United Nations crime prevention and criminal justice programme network will be held in the afternoon of the first day of the twenty-second session, as was done in previous years, prior to the Committee of the Whole taking up its consideration of draft proposals and under the chairmanship of a member of the Bureau. UN ومثلما ذكرت اللجنةُ في دورتها الحادية والعشرين المستأنفة، ستُعقَد حلقةُ عمل تنظِّمها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وذلك بعد الظهر من اليوم الأول للدورة الثانية والعشرين، كما حدث في السنوات السابقة، أي قبل شروع اللجنة الجامعة في النظر في مشاريع الاقتراحات، وسوف يرأسها أحد أعضاء المكتب.
    Draft resolutions involving lengthy negotiations should be drafted as early as possible; time limits should be respected; the Secretary of the Committee or a member of the Bureau should be informed of delegations' intentions to initiate proposals; and, since the Committee would maintain a rolling list of speakers, delegations should be ready to take the floor earlier than scheduled, if necessary. UN وأوصى الوفود بالعمل في أقرب وقت ممكن على إعداد مشاريع القرارات التي تؤدي إلى مفاوضات مطوّلة، واحترام الآجال المحددة بكل دقة، وإبلاغ أمين اللجنة أو أحد أعضاء المكتب بعزمها على تقديم اقتراحات، والاستعداد لأخذ الكلمة قبل الوقت المحدد، نظرا إلى أن اللجنة ستشهد قائمة غير ثابتة من المتكلمين، إذا اقتضت الضرورة ذلك.
    Following the introduction of the item by the Chair, Ms. Frydrych, a member of the Bureau, recalled that the Bureau, in consultation with the Secretariat, had undertaken a preliminary review of the notifications of final regulatory action on the agenda for the current meeting with the aim of establishing intersessional task groups for the chemicals and setting priorities for their consideration at the current meeting. UN 36- بعد أن قدمت الرئيسة، السيدة فريدريش، هذا البند، أشار أحد أعضاء المكتب إلى أن المكتب أجرى، بالتشاور مع الأمانة، استعراضاً أولياً للإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية الواردة في جدول أعمال هذا الاجتماع بغية إنشاء أفرقة عمل بين الدورات للمواد الكيميائية، وتحديد الأولويات للنظر فيها في هذا الاجتماع.
    If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares her or his inability to continue serving as a member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer from the same region shall be elected for the unexpired term of her or his predecessor. V. Secretariat Duties of the Secretary-General UN إذا لم يعد أحد أعضاء المكتب عضوا في اللجنة أو أعلن عدم استطاعته مواصلة عضويته في اللجنة أو لم يعد لأي سبب من الأسباب قادرا على تأدية مهام عضو المكتب، ينتخب عضو مكتب جديد من نفس المنطقة الإقليمية للفترة المتبقية من مدة عضوية سلفه.
    If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares inability to continue serving as a member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer from the same region shall be elected for the unexpired term of her or his predecessor. UN إذا لم يعد أحد أعضاء المكتب عضوا في اللجنة أو أعلن عدم استطاعته مواصلة عضويته في اللجنة أو لم يعد لأي سبب من الأسباب قادرا على تأدية مهام عضو المكتب، ينتخب عضو مكتب جديد من نفس المنطقة للفترة المتبقية من مدة عضوية سلفه.
    Under rule 20 of the Committee's rules of procedure, if any of the officers of the Committee ceases to serve or declares her or his inability to continue serving as a member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer from the same region shall be elected for the unexpired term of her or his predecessor. UN وبمقتضى المادة 20 من النظام الداخلي للجنة، إذا لم يعد أحد أعضاء المكتب عضوا في اللجنة أو أعلن عدم استطاعته مواصلة عضويته في اللجنة أو لم يعد لأي سبب من الأسباب قادرا على تأدية مهام عضو المكتب، يُنتخب عضو مكتب جديد من نفس المنطقة الإقليمية للفترة المتبقية من مدة عضوية سلفه.
    If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares her or his inability to continue serving as a member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer from the same region shall be elected for the unexpired term of her or his predecessor. UN إذا لم يعد أحد أعضاء المكتب عضوا في اللجنة أو أعلن عدم استطاعته مواصلة عضويته في اللجنة أو لم يعد لأي سبب من الأسباب قادرا على تأدية مهام عضو المكتب، ينتخب عضو مكتب جديد من نفس المنطقة الإقليمية للفترة المتبقية من مدة عضوية سلفه.
    Under rule 20 of the Committee's rules of procedure, if any of the officers of the Committee ceases to serve or declares her or his inability to continue serving as a member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer from the same region shall be elected for the unexpired term of her or his predecessor. UN وبمقتضى المادة 20 من النظام الداخلي للجنة، إذا لم يعد أحد أعضاء المكتب عضوا في اللجنة أو أعلن عدم استطاعته مواصلة عضويته في اللجنة أو لم يعد لأي سبب من الأسباب قادرا على تأدية مهام عضو المكتب، يُنتخب عضو مكتب جديد من نفس المنطقة للفترة المتبقية من مدة عضوية سلفه.
    Under rule 20 of the Committee's rules of procedure, if any of the officers of the Committee ceases to serve or declares her or his inability to continue serving as a member of the Committee, or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer from the same region shall be elected for the unexpired term of her or his predecessor. UN وبمقتضى المادة 20 من النظام الداخلي للجنة، إذا لم يعد أحد أعضاء المكتب عضوا في اللجنة أو أعلن عدم استطاعته مواصلة عضويته في اللجنة أو لم يعد لأي سبب من الأسباب قادرا على تأدية مهام عضو المكتب، يُنتخب عضو مكتب جديد من نفس المنطقة للفترة المتبقية من مدة عضوية سلفه.
    2. If any member of the General Committee is to be absent from one of its meetings, he/she may designate a member of his/her delegation to participate and vote in his/her place. UN 2 - إذا تغيب أحد أعضاء المكتب عن إحدى جلساته، جاز له أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للاشتراك والتصويت مكانه.
    The Committee had recalled the agreement that it had reached in 1997 on the working methods of the Committee and its subsidiary bodies,2 which provided that when any officer could not complete a term, the regional group holding the office concerned should nominate a candidate to be elected at the beginning of the session that immediately followed the termination of that officer’s tenure. UN وذكّرت اللجنة بأن الاتفاق الذي تم التوصل اليه في سنة ٧٩٩١ بشأن أساليب عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين)٢(، والذي ينص على أنه عندما يتعذر على أحد أعضاء المكتب اتمام فترة ولايته، تتولى المجموعة الاقليمية التي تحظى بالمنصب المعني تعيين مرشح يجري انتخابه في بداية الدورة التي تلي مباشرة انتهاء فترة ولاية العضو المعني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus