The Czech Republic case involving RWE Transgas, described above, is one example. | UN | ومن أحد الأمثلة على ذلك قضية الجمهورية التشيكية الموصوفة أعلاه والتي تنطوي على شركة آر دبليو إي ترانسغاس. |
The Global Compact is one example. | UN | ويشكل الاتفاق العالمي أحد الأمثلة على ذلك. |
Taking steps to improve the quality of life in disadvantaged neighbourhoods is one example. | UN | ويمثل اتخاذ الخطوات لتحسين نوعية الحياة في المناطق المهمشة أحد الأمثلة على ذلك. |
He asked whether democratization of finance might be one such example. | UN | وسأل عما إذا كانت دمقرطة التمويل قد تكون أحد الأمثلة على ذلك. |
Its past work in the area of dispute prevention and settlement mechanisms was one such example. | UN | إن الأعمال السابقة التي قامت بها في ما يتعلق بآليات منع المنازعات وتسويتها هو أحد الأمثلة على ذلك. |
an example was the case of Ernesto Cardenal, a Catholic priest and poet who was reportedly being prosecuted for making certain views public, and he invited the delegation to provide further information on that case. | UN | ومن أحد الأمثلة على ذلك حالة إيرنيستو كاردينال وهو قسيس كاثوليكي وشاعر تفيد الأنباء بأنه يجري محاكمته لإعلانه بعض الآراء على الملأ، ودعا الوفد إلى تقديم المزيد من المعلومات عن هذه الحالة. |
one example is found in Bosnia and Herzegovina, where a national expert group is preparing new ozone legislation, which will enter in force in 2014, to implement the party's HCFC HPMP. The HPMP will probably include a transition to lowGWP alternatives. | UN | ويوجد أحد الأمثلة على ذلك في البوسنه والهرسك، حيث يقوم فريق خبراء وطني بإعداد تشريع جديد للأوزون، سيبدأ نفاذه في عام 2014، ربما ليشمل الانتقال إلى بدائل ذات قدرة منخفضة على إحداث الاحترار العالمي. |
one example is in Ghana, where an association for the empowerment of women has trained 289 high school girl students in information and communications technology skills. | UN | ويوجد أحد الأمثلة على ذلك في غانا، حيث قامت رابطةٌ لتمكين النساء هناك بتدريب 289 طالبة من طالبات المدارس الثانوية على اكتساب مهارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The wall constitutes one example, since Palestinian schools west of the wall are often attended by students and staffed by teachers who live on the east side. | UN | فالجدار يمثّل أحد الأمثلة على ذلك حيث إن الطلاب الذين يلتحقون بالمدارس الواقعة غربه والمعلمين العاملين فيها هم في كثير من الأحيان ممن يقطنون في الجانب الشرقي للجدار. |
The decision to include the holy sites in AlKhalil (Hebron) and Bethlehem in the list of socalled Israeli national heritage infrastructures was one example. | UN | ويعد القرار الخاص بضم الأماكن المقدسة في الخليل وبيت لحم إلى قائمة ما يسمى بالتراث الوطني الإسرائيلي أحد الأمثلة على ذلك. |
one example of this is related to statistical information about the commercial aspects of child pornography on the Internet. | UN | ويتعلق أحد الأمثلة على ذلك بالمعلومات الإحصائية بشأن الجوانب التجارية من استغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت. |
one example of this is the opening in Turkmenistan of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia, which is headquartered in Ashgabat. | UN | ويتمثل أحد الأمثلة على ذلك في افتتاح مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في آسيا الوسطى، في تركمانستان، والذي يتخذ من أشغابات مقرا له. |
The Kyoto University Incident was one example of this tactic. | Open Subtitles | "الحادثة التي وقعت في جامعة "كيوتو أحد الأمثلة على ذلك |
Japan was endeavouring to take the international lead in the area of the elimination of discrimination, one example of which was its sponsorship at the eighth session of the Human Rights Council of a resolution on the elimination of discrimination against persons affected by leprosy. | UN | ويسعى اليابان جاهداً لاتخاذ زمام المبادرة الدولية في مجال القضاء على التمييز، ومن أحد الأمثلة على ذلك تقديمه في الدورة الثامنة لمجلس حقوق الإنسان لقرار بشأن القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بمرض الجذام. |
The PHAST programme (see para. 19 above) is one example. | UN | وبرنامج المشاركة في التحول بمجالي النظافة الصحية والمرافق الصحية (انظر الفقرة 19 أعلاه) هو أحد الأمثلة على ذلك. |
The Investment Policy Framework for Sustainable Development, with its dynamic policymaking principle - which calls for a continuing assessment of the effectiveness of policy instruments - is but one example. | UN | ولعل أحد الأمثلة على ذلك " إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة " ، القائم على مبدأ الحيوية في وضع السياسات - الذي يدعو إلى تقييم مستمر لفعالية أدوات السياسات. |
Our groundbreaking research with Norway into the verification of nuclear warhead disarmament, now in its fifth year, is one such example. | UN | وبحثنا الرائد مع النرويج في التحقق من نزع سلاح الرؤوس الحربية النووية، الذي دخل الآن عامه الخامس، أحد الأمثلة على ذلك. |
one such example of international cooperation that was conducted successfully under the Agency's auspices was the completion of an international IAEA project on innovative reactors and the nuclear fuel cycle, which Russia initiated. | UN | وكان أحد الأمثلة على ذلك التعاون الدولي الذي جري بنجاح برعاية الوكالة هو إنجاز مشروع دولي للمفاعلات النووية ودورة الوقود الابتكارية تابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أطلقته روسيا. |
Brazil was one such example. | UN | والبرازيل أحد الأمثلة على ذلك. |
The Conditional Cash Transfer program under the Social Risk Mitigation Project (SRMP) is one such example. The program is used to provide | UN | ويعد برنامج " التحويل النقدي المشروط " الذي ينفذ في إطار مشروع " التخفيف من المخاطر الاجتماعية " أحد الأمثلة على ذلك. |
an example would be the institution of forced labour or the abrogation of legislation protecting the employee against unlawful dismissal. | UN | ويمكن أن يكون أحد الأمثلة على ذلك إقرار السخرة أو إبطال التشريعات التي تقي الموظفين من الفصل بصفة غير قانونية. |
an example may be a toll highway that is paralleled by another highway. | UN | وقد يكون أحد الأمثلة على ذلك هو طريق سريع مدفوع الرسوم يوازيه طريق سريع آخر. |