"أحد تلك الأشياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of those things
        
    Dad told me you bought one of those things. Open Subtitles لقد أخبرني أبي أنك أحضرت أحد تلك الأشياء
    It's one of those things where someone draws on a whiteboard? Open Subtitles أنها أحد تلك الأشياء حيث أحدهم يقوم بالتوجيه على ألصبورة؟
    I always took it as one of those things a teacher tells to a parent to make them feel better about their shitty kid. Open Subtitles لكنني لطالما اعتبرت ذلك أحد تلك الأشياء التي يخبرها الأستاذ للأهل لجعلهم يشعرون بالرضا حيال ولدهم المعتوه
    You know, one of those things I used to try and remember, lying in my cot was the sound of my husband's laugh. Open Subtitles أتعلم ، أحد تلك الأشياء التي اعتدتُ ، على محاولة تذكرها هي الإختباء بمعطفي لسماع صوت ضحكة‏ زوجي
    It's one of those things you got to see to believe, you know? Open Subtitles إنه أحد تلك الأشياء التي يجب أن تراها بأم عينيك لتصدقها نعم
    one of those things that never leaves you. Open Subtitles إنه أحد تلك الأشياء التي لا تفارقك أبداً
    You are stuck in a can under the ocean With one of those things. Open Subtitles أنت عالقة في علبة تحت سطح المحيط مع أحد تلك الأشياء
    It looked like one of those things the delivery guys use to keep pizza hot. Open Subtitles يبدو مثل أحد تلك الأشياء التى يستعملها رجال التسليم لإبقاء البيتزا ساخنة
    You're the one who taught me about accepting the things you can't change. This is one of those things. Open Subtitles أنت من علّمتني تقبّل الأشياء التي لا أقدر على تغييرها وهذا أحد تلك الأشياء
    Well, you know, I think it might be one of those things where people are intimidated. Open Subtitles حسنا, تعرفين أعتقد أنه قد يكون أحد تلك الأشياء الناس يخافون منها
    You have my permission - if I ever turn into one of those things, blow my fucking head off. Open Subtitles أمنحك الأذن إذا تحولت إلى أحد تلك الأشياء أبدأي، بتفجير رأسي اللعين.
    A paradox? You mean one of those things that can destroy the universe? Open Subtitles أتعنى أحد تلك الأشياء التى يمكنها تدمير الكون؟
    This business tonight... it's just one of those things. Open Subtitles هـذا الذي حـدّث اللّيلة إنه فقط أحد تلك الأشياء أفضل شيء أن نتناسـاه
    one of those things was wearing that ring. Open Subtitles أحد تلك الأشياء كانت ترتدي هذا الخاتم
    You have one of those things on your windshield? Open Subtitles لديك أحد تلك الأشياء على زجاج سيارتك؟
    I get one of those things sticking out my head? Open Subtitles سأحصل على أحد تلك الأشياء خارج رأسي؟
    It's just one of those things that you don't quite... know how to assess, because it's not what we... we thought we was getting ourselves into. Open Subtitles لنا جميعاً ...إنها أحد تلك الأشياء التي لاتعرف كيف تقيمها بالضبط
    Hey, wait. I'm having one of those things. Open Subtitles مهلاً لحظة, لدي أحد تلك الأشياء
    You're stuck in a can under the ocean with one of those things. Open Subtitles إنك متواجدة داخل غوّاصة تحت المحيط برفقة أحد تلك الأشياء...
    When you wear it to bed, I hope you got one of those things... that go vibrating'. Open Subtitles عندما تحمله إلى السرير أتمنى أنك ستحصل على أحد تلك الأشياء ... الأشياء المهتزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus