"أحد قال" - Traduction Arabe en Anglais

    • one said
        
    • one told
        
    • nobody told
        
    • one's ever said
        
    • one says
        
    • nobody said
        
    • no-one said
        
    • one ever said
        
    Well, no one said it was gonna be easy. Open Subtitles حسنا، لا أحد قال انها ستعمل يكون سهلا.
    No one said anything about your life being over. Open Subtitles لا أحد قال أي شئ عن انتهاء حياتك
    - Mrs. Zajac! - No one said I couldn't talk. Coming up, we are live at the site of what will soon be two new terminals here at O'Hare Airport and where Mayor Tom Kane is expected to speak in... Open Subtitles لا أحد قال ممنوع لي التحدث نحن على الهواء في الموقع
    No one told me, I just looked into it. Open Subtitles لا أحد قال لي، أنا مجرد النظر فيه.
    Guess no one told this guy it's not a petting zoo. Open Subtitles أخمّن أنّ لا أحد قال لهذا الرجل أنّها ليست حديقة حيوان للملاعبة
    I came all this way and nobody told me. Open Subtitles جئت كل هذه المسافة ولا أحد قال لي.
    No one's ever said that to me before. Open Subtitles لا يوجد أحد قال أي وقت مضى أن لي من قبل.
    No one said it would happen exactly at midnight. Open Subtitles لا أحد قال بأنه سيحدث بالضبط عند منتصف الليل.
    No one said the path to killing yourself was gonna be easy. Open Subtitles لا أحد قال المسار إلى القتل نفسك سيكون سهلا.
    No one said you had to move in with the guy. Open Subtitles لا أحد قال بأنه يجب عليك أن تنتقل للعيش مع الرجل ..
    No one said we wouldn't suffer casualties, Lieutenant. Open Subtitles لا أحد قال أننا لن نتكبد خسائر في الارواح يا ملازم
    Flying? No, no, no, no, no. No one said anything about flying! Open Subtitles كلا,كلا, كلا, كلا لا أحد قال عن الطيران
    I didn't have permission to log on, but no one said anything about dissection. Open Subtitles أنا لم يكن لدي إذن لتسجيل الدخول ، ولكن لا أحد قال أي شيء حول التشريح .
    No one told me anything about a new prisoner. Open Subtitles لا أحد قال لي أي شيء عن سجين جديد
    No one told me I'd be meeting royalty. Open Subtitles لا أحد قال لي أنا سوف يجتمع الملوك.
    No one told me this initiation was a formal affair. Open Subtitles لا أحد قال لي بأن هذه مسألة رسميّة
    No, no one told me. Open Subtitles لا، لا أحد قال لي.
    I couldn't see his wound.nobody told her how he died. Open Subtitles لم أستطع حتى أنا رؤية الجرح ولا يوجد أحد قال لها كيف مات
    No one's ever said that to me before. Open Subtitles لا أحد قال من أي وقت مضى أن لي من قبل.
    No one says take a rest. Open Subtitles لا أحد قال أن تأخذ قسطًا من الراحة.
    It really surprised me that nobody said anything to stop me. Open Subtitles لقد فاجأني حقا بأنه لا أحد قال أي شيء ليوقفني.
    You think of the DHD as a bargaining chip, but everything has a price and no-one said exactly what it would take to buy you out in full, right now. Open Subtitles تفكر أن دي اتش دي غير قابل للمساومة لكن كل شيء له سعر ولا أحد قال بالضبط ماهو المطلوب لشراء حصتك بالكامل الآن
    No one ever said anything about you killing that Brooke girl. Open Subtitles لا أحد قال أي شيء عنك قتل هذا بروك فتاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus