Nuclear security technical assistance also continued to be an area of primary focus. | UN | وظلّ تقديم المساعدة التقنية في مجال الأمن النووي يمثل هو الآخر أحد مجالات التركيز الرئيسية. |
Work with young people and in the schools to prevent intolerance and develop mutual respect was an area of particular focus. | UN | ويعد العمل مع الشباب في المدارس لمنع التعصب وتشجيع الاحترام المتبادل أحد مجالات التركيز الخاصة. |
Competition is one area of market dynamics which calls for policy design. | UN | وتعد المنافسة أحد مجالات ديناميات السوق التي تتطلب تصميم السياسة العامة. |
one area of concern related to procedural guarantees and compliance with articles 9, 10 and 14 of the Covenant. | UN | وتتعلق أحد مجالات القلق بالضمانات الإجرائية والامتثال للمواد 9 و10 و14 من العهد. |
Commitment 3, on building human and institutional capacities, is one of the areas of the Programme in which the IOM is more heavily involved. | UN | يشكل الالتزام 3، بشأن بناء القدرات البشرية والمؤسسية، أحد مجالات البرنامج التي تشارك فيها المنظمة مشاركة كبيرة. |
The Executive Board has commented on the uneven quality of decentralized evaluations as an area of concern. | UN | 44 - علق المجلس التنفيذي على التفاوت في جودة التقييمات اللامركزية باعتباره أحد مجالات الشواغل. |
Risk reduction strategies are an area of emphasis in a growing number of regions and countries, including conflict risk reduction, through peace education programmes, and natural disaster risk reduction. C. Protecting against abuse, exploitation and violence | UN | وتشكل استراتيجيات الحد من المخاطر أحد مجالات التركيز في عدد متزايد من المناطق والبلدان، بما في ذلك استراتيجيات الحد من المخاطر، من خلال برامج التربية من أجل السلام، والحد من مخاطر الكوارث الطبيعية. |
an area of concern remains the distribution of infant formula, which has replaced breastfeeding. | UN | ولا يزال أحد مجالات القلق يتمثل في توزيع حليب اﻷطفال الذي حل مكان الرضاعة الطبيعية. |
The analysis of global electronic commerce in terms of its impact on development should be an area of focus. | UN | وينبغي أن يكون تحليل التجارة اﻹلكترونية العالمية من حيث تأثيرها على التنمية هو أحد مجالات التركيز. |
Pre-launch notification is an area of space utilization in which CBMs could be effective today. | UN | ويشكل الإشعار المسبق بالإطلاق أحد مجالات استخدام الفضاء التي يمكن أن تطبق فيها تدابير بناء الثقة بفعالية اليوم. |
The films were shown to stimulate discussion about activities and programs that CWAA could undertake to contribute either broadly or specifically to an area of concern. | UN | وعُرض الفيلمان لتنشيط المناقشة بشأن الأنشطة والبرامج التي يمكن أن تقوم بها الجمعية للإسهام في أحد مجالات الاهتمام، سواء بصورة عامة أو محددة. |
one area of emphasis should be the follow-up to the Doha Conference, and partnerships with other agencies would be important in that regard. | UN | وينبغي أن يكون أحد مجالات التركيز متابعة مؤتمر الدوحة، وستكون الشراكات مع الوكالات الأخرى مهمة في هذا الصدد. |
I want to talk about one area for reform: peacekeeping operations. | UN | أود أن أحدثكم عن أحد مجالات الإصلاح وهو عمليات حفظ السلام. |
one area of possible conflict was with the World Trade Organization (WTO) and its regime. | UN | ويتمثل أحد مجالات أوجه التضارب المحتملة في منظمة التجارة العالمية ونظامها. |
one area of value added would be the research capacity of UNCTAD. | UN | ويمكن أن يكون أحد مجالات ذات القيمة المضافة هو القدرة البحثية لدى اﻷونكتاد. |
This creates a vicious circle where lack of integration in one area of life contributes to and reinforces lack of integration in other areas. | UN | ويؤدي ذلك إلى إيجاد حلقة مفرغة، حيث يسهم استبعاد المعوقين من أحد مجالات الحياة في استبعادهم من مجالات أخرى ويعززه. |
The outcome document of the consultation highlights the importance of indigenous issues as one of the areas of focus for rights-based programming. | UN | وتؤكد الوثيقة الختامية للمشاورة أهمية مسائل الشعوب الأصلية بوصفها أحد مجالات تركيز البرمجة القائمة على الحقوق. |
This is perhaps one of the areas of action recommended by the Stockholm Agenda for Action in which little has been done and a lot more needs to be achieved. | UN | وربما يشكل هذا أحد مجالات العمل التي أوصى بها برنامج عمل ستوكهولهم، والتي لم ينجَز فيها إلا القليل، ليبقى الكثير. |
It is in that context that the health sector is one of the areas for priority strategic intervention. | UN | فقطاع الصحة، من هذا المنظور، يُعتبر أحد مجالات التدخل الاستراتيجي ذات الأولوية. |
With the assumption of a field of responsibility, the self-government authorities would also take over the financing of the expenditure related to attendance to the field. | UN | وبالموازاة مع تولي أحد مجالات المسؤولية، ستضطلع سلطات الحكم الذاتي أيضا بالمسؤولية عن تغطية النفقات المتصلة بتولي شؤون المجال. |
another area of discrimination for women related to their reproductive roles, as they faced hiring inequities and dismissal on the basis of actual or even potential pregnancy. | UN | وقال إن أحد مجالات التمييز الأخرى ضد المرأة يتعلق بأدوارها الإنجابية وذلك بالنظر إلى أنها تواجه عدم مساواة في التعيين وتتعرض للطرد على أساس أنه حامل بالفعل أو حتى على أساس أنه من المحتمل أن تصبح حاملاً. |
Prevention was an area within the 3 by 5 Initiative that received relatively little investment. | UN | وكانت الوقاية أحد مجالات مبادرة " معالجة 3 ملايين شخص بحلول عام 2005 " التي حظيت باستثمار قليل نسبياً. |