"أحد يعرف ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • one knows what
        
    • one knew what
        
    • nobody knows what
        
    • Who knows what
        
    • Anybody know what
        
    No one knows what the protomolecule wants or what it's doing, but they are using it anyway. Open Subtitles لا أحد يعرف ما يريده جزيء البروتين أو ما تفعله، ولكنهم يستخدمونها على أي حال.
    It is far too premature to evaluate even those that have been adopted, as legal challenges are in the works and no one knows what parts, if any, will survive judicial review. UN ومن السابق لأوانه جداً تقييم حتى تلك التي اعتمدت بالفعل، حيث إن التحديات القانونية جارية ولا أحد يعرف ما هي الأجزاء، إن وجدت، التي ستظل باقية بعد المراجعة القضائية.
    Israel has signed the Chemical Weapons Convention, but it has not ratified it. So, no one knows what stocks it has. UN إسرائيل موقعة على اتفاقية تحريم الأسلحة الكيمياوية ولكنها غير مصادقة عليها، وبالتالي لا أحد يعرف ما لديها.
    You said no one knew what your cousin's death meant to you. Open Subtitles قلتم لا أحد يعرف ما يعني وفاة ابن عمه الخاص بك لك.
    I mean, every other person... nobody knows what they want. Open Subtitles أعنى ، لا أحد يعرف ما الذى يريده الآخرين
    Who knows what they'll do next. Open Subtitles ‏لا أحد يعرف ما سيفعلونه لاحقاً. ‏
    No one knows what really happened to her, and no one ever will. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث لها بالفعل ولن يعرف أحد أبداً
    Well, no one knows what she can do. Open Subtitles حسناً، لا أحد يعرف ما الذي يمكنها القيام به
    No one knows what happens here unless they have a badge. Open Subtitles لا أحد يعرف ما يحدث هنا إلا أن كان معه شارة
    No one knows what they are! Open Subtitles لقد رأيت الكثير ولا أحد يعرف ما هم عليه.
    really, that's the problem with this country, No one knows what goes down in America's the fakest fuck . Open Subtitles حقا، هذه هي المشكلة مع هذا البلد لا أحد يعرف ما يدور في أميركا المزيفة
    No one knows what goes on here, but you and me. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذى يدور هُنا إلا أنتِ و أنا
    No one knows what destiny has in store for each of you. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذي يخبئه القدر لكل منكم
    Beyond our department, no one knows what frequency we use. Open Subtitles ما عدا قسمنا، لا أحد يعرف ما التردد الّذي نستعمله.
    No one knows what I lost, what I gained. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذي فقدته وما الذي كسبته
    But the truth is, no one knows what killed that crew. Open Subtitles لكن الحقيقة، لا أحد يعرف ما مقتول ذلك الطاقم.
    No one knows what it is or does. Open Subtitles لا أحد يعرف ما هو ولا ما يفعله
    - No one knows what I'm thinking. - I'll show you. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذى أفكر به - سآريكِ -
    No one knew what was in it except me and Cane's agent. Open Subtitles لا أحد يعرف ما كان بداخلة عدا أنا ووكيل كان
    No one knew what to do with me. Open Subtitles ولم يكن أحد يعرف ما يجب أن يفعله بي
    nobody knows what comes next, so all we can do is pack the most we can into each day we've got. Open Subtitles , لا أحد يعرف ما سيأتي لذا كل مايمكننا فعله هو حزم ما بوسعنا في كل يوم يكون لنا
    nobody knows what started it, but one of the mirrors was destroyed. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذي بدأها ولكن تم تدمير أحد المرايا العاكسه
    Who knows what's lurking in the dark. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذي يختبئ في الظلام.
    Does Anybody know what modern animal is a direct descendant of the Oviraptor? Open Subtitles لا أحد يعرف ما الحيوان الحديثة هو سليل مباشر من رعاش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus