Noting the continued progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the strengthened cooperation with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية، |
Noting the continued progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the strengthened cooperation with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية، |
Noting the continued progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the strengthened cooperation with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية، |
A report prepared by an international evaluation team discussed the Institute’s progress in fulfilling its mandate and made suggestions on how the Institute could improve its future research, training and dissemination work. | UN | وناقش تقرير أعده فريق دولي للتقييم التقدم الذي أحرزه المعهد صوب الوفاء بولايته، وقدم مقترحات بشأن الطريقة التي يمكن بها للمعهد تحسين أعماله المقبلة في مجال البحوث، والتدريب، والنشر. |
The Board will review the progress made by UNITAR in using pilot schemes to strengthen future programmes. | UN | وسيستعرض المجلس التقدم الذي أحرزه المعهد في استخدام الخطط التجريبية لتعزيز البرامج في المستقبل. |
The workshop reviewed and analysed the progress of the Institute in strengthening its institutional capacity and enhancing its positioning within the United Nations system and the global gender framework. | UN | وقامت حلقة العمل باستعراض وتحليل ما أحرزه المعهد من تقدم في تعزيز قدراته المؤسسية وتمتين موقعه داخل منظومة الأمم المتحدة والإطار العالمي للقضايا الجنسانية. |
Noting the continued progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the strengthened cooperation with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية، |
Noting the continued progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the strengthened cooperation with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية، |
Noting the continued progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the strengthened cooperation with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية، |
5. Table 1 highlights the progress made by the Institute over the last four bienniums in increasing contributions for earmarked purposes. | UN | 5 - ويسلط الجدول 1 الضوء على السمات البارزة للتقدم الذي أحرزه المعهد خلال الفترات السنتانية الأربعة الماضية في مجال زيادة التبرعات لأغراض مخصصة. |
Welcoming the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with the African Union, the Regional Economic Communities (RECs) and with other national, subregional and regional institutions; | UN | وإذ يرحب بما أحرزه المعهد مؤخرا من تقدم في ما يتعلق بمختلف برامجه وأنشطته، بما في ذلك زيادة مستوى التعاون الذي بدأه مع الاتحاد الأفريقي واللجان الاقتصادية الإقليمية والمؤسسات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية الأخرى، |
" Noting the continued progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the strengthened cooperation with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | " وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية، |
Welcoming the efforts made towards consolidation of the restructuring process of the Institute and the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | وإذ ترحب بالجهود المبذولة لتعزيز عملية إعادة تشكيل المعهد، وبالتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في مختلف برامجه وأنشطته، بما في ذلك تحسين التعاون الذي تم إرساؤه مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية، |
Welcoming the successful restructuring of the Institute and the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | وإذ ترحب بإعادة التشكيل الناجحة للمعهد والتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في مختلف برامجه وأنشطته، بما في ذلك تحسن التعاون الذي تم إرساؤه مع المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المؤسسات اﻹقليمية والوطنية، |
Welcoming the successful restructuring of the Institute and the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | وإذ ترحب بإعادة التشكيل الناجحة للمعهد والتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في مختلف برامجه وأنشطته، ومن ذلك تحسن التعاون الذي تم إرساؤه مع المؤسـسات اﻷخرى في منظــومة اﻷمم المتحــدة ومـع المؤسسات اﻹقليمية والوطنية، |
Noting with interest the steps being taken to complete the restructuring process of the Institute, and welcoming the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | وإذ تلاحظ مع الاهتمام الخطوات الجاري اتخاذها ﻹنجاز عملية إعادة تشكيل المعهد، وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في برامجه وأنشطته المختلفة، بما في ذلك تحسن التعاون القائم مع سائر هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ومع المؤسسات اﻹقليمية والوطنية، |
Welcoming the efforts towards consolidation of the restructuring process of the Institute and the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | وإذ ترحب بالجهود المبذولة لتعزيز عملية إعادة تشكيل المعهد، وبالتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في مختلف برامجه وأنشطته، بما في ذلك تحسين التعاون الذي تم إرساؤه مع المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المؤسسات اﻹقليمية والوطنية، |
Welcoming the efforts made towards consolidation of the restructuring process of the Institute and the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | وإذ ترحب بالجهود المبذولة لتعزيز عملية إعادة تشكيل المعهد، وبالتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في مختلف برامجه وأنشطته، بما في ذلك تحسين التعاون الذي تم إرساؤه مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية، |
Welcoming the successful restructuring of the Institute and the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, | UN | وإذ ترحب بإعادة التشكيل الناجحة للمعهد والتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في مختلف برامجه وأنشطته، ومن ذلك تحسن التعاون الذي تم إرساؤه مع سائر مؤسـسات منظــومة اﻷمم المتحــدة ومـع المؤسسات اﻹقليمية والوطنية، |
The Advisory Committee should also clarify the Institute's progress in implementing the recommendations of the Board of Auditors, including those relating to the geographical distribution of UNITAR staff. | UN | ويتعين أن توضح اللجنة الاستشارية أيضا التقدم الذي أحرزه المعهد في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، بما فيها تلك المتعلقة بالتوزيع الجغرافي لموظفي المعهد. |
73. His delegation encouraged the General Assembly to welcome the Institute's progress towards greater financial stability and reiterated its appeal to Member States to continue to provide voluntary contributions to support the Institute's ongoing work. | UN | 73 - وقال أن وفده يشجع الجمعية العامة على الترحيب بالتقدم الذي أحرزه المعهد نحو تحقيق قدر أكبر من الاستقرار المالي وناشد الدول الأعضاء مجددا مواصلة تقديم التبرعات دعما لعمل المعهد الجاري. |
6. In 1994, the Board reviewed progress made by UNITAR in tightening its procurement procedures, following the Board's report for 1993. | UN | ٦ - وفي عام ١٩٩٤، استعرض المجلس التقدم الذي أحرزه المعهد في تشديد إجراءات الاشتراء إثر صدور تقرير المجلس لعام ١٩٩٣)١(. |
It reviewed the progress of the Institute in the implementation of its software development activities and reviewed the planned programme of work for the next biennium. | UN | وقد استعرض المجلس التقدم الذي أحرزه المعهد في تنفيذ أنشطته المتعلقة بتطوير برامج الحاسوب واستعرض برنامج العمل المقرر لفترة السنتين القادمة. |