"أحرم" - Traduction Arabe en Anglais

    • forbid
        
    • deny
        
    • deprive
        
    No, no. Fun is fun. I forbid you to wear this out. Open Subtitles لا , لا , المرح هو المرح أنا أحرم عليك لبس هذا
    I forbid you to talk to my son or to set foot in this house again. Open Subtitles أنا أحرم عليكِ الحديث مع أبني أو أن تطأي بقدمك هذا المنزل مجدداً
    Our relationship with that woman is over, and I forbid you to see her again. Open Subtitles علاقتنا مع تلك المرآة انتهت وأنا أحرم عليك أن تريها مجددا
    And though I have to hide it from narrow minds, I won't deny myself the feeling it brings. Open Subtitles وفكرتُ بأن عليّ أن اخفي ذلك ،من بعض العقول المتخلفة لا أريد أن أحرم نفسي من ما يأتيني من شعور
    See, I decided a while back... not to deny myself the simpler pleasures of existence. Open Subtitles قررت منذ فترة ألا أحرم نفسي من أبسط ملذات الوجود
    I don't have a mother, and I am not gonna deprive our children of their grandmother. Open Subtitles ليس لي أم، وسوف لن أحرم أبنائنا من جدّتهم.
    And I would never deprive anyone of his father in this life. Open Subtitles ولا يمكن أن أحرم أحداً من أبيه في حياته.
    Tom Tucker, I forbid you to see my mother. Open Subtitles تو تاكر .. أنا أحرم عليك رؤية أمي
    I forbid him to raise the dead. Open Subtitles وتخبروه بأنني أحرم عليه أن يحيي الموتى.
    Let them sit in chinon for a while. I forbid it. Open Subtitles ليمكثوا فى "شينون" لفترة أحرم ذلك
    I forbid you to die. Open Subtitles أنا أحرم عليك الموت
    Get up, Tarly. I forbid you to die. You're responsible for him. Open Subtitles انهض يا (تارلي)، أحرم عليك الموت، أنتَ مسئول عنه.
    Hanshiro, I forbid you to follow. Open Subtitles هانشيرو" , أحرم عليك فعل ذلك"
    I would not deny myself such pleasures if presented again, yet necessities shift attention to cock, and a golden one at that. Open Subtitles أنا لا أحرم نفسي من هذه المتع عندما تُقّدم لي مرة أخرى وهذه المرة يلمع كالذهب
    I couldn't deny my husband a second chance. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أحرم زوجي a فرصة ثانية.
    Why should I deny myself the pleasure of a ride or two? Open Subtitles فلم أحرم نفسي متعة ركوبه مرة أو مرتين ؟
    You mean to deny my sister a church wedding. Open Subtitles أتقصد أن أحرم شقيقتي من زفاف الكنيسة
    And why should I deprive other men of chance at freedom? Open Subtitles و لماذا أحرم الرجال الآخرين فرصة الحرية؟
    Oh, I could never deprive the world of the portion of my chest the strap would cover. Open Subtitles لا يمكنني أبداً أن أحرم العالم من جزء صدري اللذي سيغطيه الحزام
    I'd have hated to deprive the world of all this. Open Subtitles إني أكره بأن أحرم العالم من كلّ ذلك.
    But I'd hate to deprive the nation of China... of that kind of satisfaction. Open Subtitles لكن أكره أن أحرم الأمة الصينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus