"أحضرت لكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • brought you
        
    • got you
        
    • I brought
        
    • bring you
        
    Um, I just brought you some information on support groups. Open Subtitles أحضرت لكم بعض المعلومات بشأن مجموعات الدعم.
    I brought you kids an old seed packet I found in my garage. Open Subtitles أحضرت لكم يا أولاد بذور قديمة وجدتها في مرآبي
    I brought you guys, like, this really shitty bottle of rosé. Open Subtitles لقد أحضرت لكم يا رفاق زجاجة الشمبانيا هذه
    Yeah, I got you, a, uh, a circular clay stone about 15 inches in diameter. Open Subtitles أجل، أحضرت لكم صينية مدورة من الصلصال قطرها حوالي 15 بوصة.
    Hey, guys, before I forget, I got you a little groomsman present. Open Subtitles يارفاق ، قبل أن أنسى ، لقد أحضرت لكم هدية أشبين صغيرة
    Hope everybody's hungry. I brought doughnuts. Open Subtitles أتمنى أن يكون الجميع جائعين، أحضرت لكم كعكة محلّاة
    Lovers of Liberty, I bring you the Vice-President of the United States and Republican presidential hopeful, Open Subtitles عشاق الحرية لقد أحضرت لكم نائبة الرئيس للولايات المتحدة والمرشحة الجمهورية للرئاسة
    I brought you guys some coffee, but it sounds like one of you doesn't need it. Open Subtitles لقد أحضرت لكم بعض القهوة يا جماعة لكن يبدو ان أحدكم لا يحتاجها
    I brought you a little housewarming present. Open Subtitles أحضرت لكم هدية بمناسبة انتقلكم الى منزل جديد.
    The premiere's Friday, so I brought you tickets. Open Subtitles الإفتتاح سيكون يوم الجمعه لذا أحضرت لكم التذاكر
    So to thank you for the hospitality, I've brought you gods a little present. Open Subtitles وكي أشكركم على حسن الضيافة أحضرت لكم أيها الآلهة هدية صغيرة
    You're wondering why I brought you all here. Open Subtitles كنت أتساءل لماذا أحضرت لكم جميعا هنا.
    I brought you some weak tea and dry toast. Open Subtitles أحضرت لكم بعض الشاي الخفيف والخبز الجاف
    brought you some holes I couldn't finish. Open Subtitles أحضرت لكم الدونات التي لم أستطع إكمالها
    I've brought you some brownies I just baked. Open Subtitles لقد أحضرت لكم بعض الكعك الذي صنعته
    Look what I got you for Thanksgiving. Open Subtitles وانظري، انظري ماذا أحضرت لكم في عيد الشكر
    Hey, so I got you guys a thank-you gift for letting me stay with you. Open Subtitles مرحبا، لقد أحضرت لكم هدية لشكركم على سماحكم لي بالبقاء هنا
    All right, don't tell your mom, But I got you guys some presents. Open Subtitles ،حسناً، لا تخبرون أمكم لكنى أحضرت لكم يا شباب بعض الهدايا
    I got you these brand new dishes instead. Open Subtitles ولكننى أحضرت لكم هذه الأطباق الجديدة بدلاً منها
    I got you a pass. It'll get you to the free zone. Open Subtitles أحضرت لكم جواز مرور ، سيأخذكم إلى المنطقة الحرة
    How can you goons sleep when you know I got you presents? Open Subtitles كيف ستستطيعون النوم اذا عرفتم أني أحضرت لكم هدية
    I brought a special treat for you guys' cause today's my first day. Open Subtitles أحضرت لكم هدية رائعة اليوم يا رفاق لأنه أول يوم عمل لي هنا
    I bring you gifts from a little place I like to call my pocket. Open Subtitles لقد أحضرت لكم هدايا من مكان صغير أحب أن أسميه بالمحفظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus