"أحكام الإعدام بهدف إلغاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • executions with a view to abolishing
        
    The Secretary-General calls upon the Islamic Republic of Iran to institute a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty. UN ويدعو الأمين العام جمهورية إيران الإسلامية إلى فرض وقف اختياري على تنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام.
    The aim of the draft resolution was to call on Member States to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty. UN والهدف من مشروع القرار هو دعوة الدول الأعضاء إلى تطبيق وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء العقوبة.
    111. The former Yugoslav Republic of Macedonia encouraged Afghanistan to impose a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty. UN 111- وشجعت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً أفغانستان على فرض وقف لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء هذه العقوبة.
    70.24. Declare a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Brazil); 70.25. UN 70-24- أن تُعلن وقفاً اختيارياً لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (البرازيل)؛
    Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Netherlands); 70.26. UN 70-25- أن تفرض وقفاً اختيارياً لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (هولندا)؛
    Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Netherlands); UN 80-14- اعتماد وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (هولندا)؛
    Brazil recommended that the Government of Bahamas consider establishing a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty, in accordance with General Assembly resolution A/62/149, adopted on 2 February 2008. UN وأوصت البرازيل بأن تنظر حكومة جزر البهاما في إعلان وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام، وفقاً للقرار 62/149 الذي اعتمدته الجمعية العامة في 2 شباط/فبراير 2008.
    138.2 Consider adoption of a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty (Italy); UN 138-2- النظر في اعتماد وقف تنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء هذه العقوبة (إيطاليا)؛
    It also objected to paragraph 7 (f), which called upon all States to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty. UN وأعرب عن اعتراضه أيضا على الفقرة 7 (و) التي تدعو جميع الدول إلى تطبيق وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء العقوبة.
    89.67 Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty and supporting the United Nations General Assembly resolution on the moratorium on the use of the death penalty (Portugal); UN 89-67- فرض وقف تنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام ودعم قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن وقف تطبيق عقوبة الإعدام (البرتغال)؛
    95.23. Establish a formal moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty and support the United Nations General Assembly resolution on the moratorium on the use of death penalty (Portugal); 95.24. UN 95-23- الأخذ بوقف اختياري رسمي لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام ودعم قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بالوقف الاختياري لاستخدام عقوبة الإعدام (البرتغال)؛
    86.23. Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty as provided by UN General Assembly Resolutions (Slovenia); UN 86-23- الوقف الاختياري لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام على النحو المنصوص عليه في قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة (سلوفينيا)؛
    Continue the de facto moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty and, in this respect, commute all death sentences into terms of imprisonment (Italy); UN 70-23- أن تواصل الوقف الاختياري بحكم الأمر الواقع لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام وأن تقوم، في هذا الصدد، بتخفيف جميع أحكام الإعدام إلى أحكام بالسجن (إيطاليا)؛
    Establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty, and commute sentences to the death penalty to prison terms (France); 70.27. UN 70-26- أن تفرض وقفاً اختيارياً لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام وأن تُخفِّف أحكام الإعدام إلى أحكام بالسجن (فرنسا)؛
    AI stated that, in December 2007 and December 2008, Niger abstained at the vote on United Nations General Assembly resolutions 62/149 and 63/168 calling on all States that still retain the death penalty to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty. UN وتذكر منظمة العفو الدولية أن النيجر امتنعت عن التصويت في كانون الأول/ديسمبر 2007 وكانون الأول/ديسمبر 2008، أثناء تصويت الجمعية العامة للأمم المتحدة على القرارين 62/149 و63/168 اللذين يدعوان جميع الدول التي لا تزال تبقي على عقوبة الإعدام إلى اعتماد وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء هذه العقوبة(14).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus