The Law is comprised of two titles, ten chapters, 28 articles, a special provision and three final provisions. | UN | ويتضمن هذا القانون بابين وعشرة فصول وثماني وعشرين مادة وحكم خاص وثلاثة أحكام ختامية. |
20. Australia supports practical, effective and cost-efficient final provisions. | UN | 20 - تؤيد أستراليا وضع أحكام ختامية ذات منحى عملي تتسم بالفعالية وقلة التكلفة. |
Part XI: final provisions | UN | الجزء الحادي عشر: أحكام ختامية |
Consideration should be given to the final clauses of the convention. | UN | ينبغي النظر في إمكانية إدراج أحكام ختامية في الاتفاقية. |
However, for the reasons already stated above, the current texts of the draft Protocols are not consistent with each other or with the draft Convention. The economy of the texts and standard practice regarding the structure of international legal instruments would require that the draft Protocols contain such final provisions. | UN | غير أن النصوص الحالية لمشاريع البروتوكولات، لﻷسباب التي سبق ذكرها أعلاه، غير مستقة مع بعضها البعض أو مع مشروع الاتفاقية ولدواعي الاقتصاد في النصوص واتباع الممارسات المعتادة بشأن هيكل الصكوك القانونية الدولية يلزم أن تحتوي مشاريع البروتوكولات على أحكام ختامية من ذلك القبيل. |
III. final provisions | UN | الفصل الثالث: أحكام ختامية |
Chapter IV. final provisions | UN | الفصل الرابع: أحكام ختامية |
VI. final provisions 139 - 140 23 | UN | سادساً - أحكام ختامية 139-140 29 |
Draft articles 5 to 12 -- final provisions | UN | مشروع المواد من 5 إلى 12 - أحكام ختامية |
VII. final provisions | UN | سابعاً - أحكام ختامية |
Chapter IV. final provisions | UN | الفصل الرابع- أحكام ختامية |
IV. final provisions | UN | رابعا- أحكام ختامية |
“CHAPTER III. final provisions | UN | " الفصل الثالث : أحكام ختامية |
CHAPTER VIII. final provisions 124-155 33 | UN | الفصل الثامن - أحكام ختامية |
In this connection, the representative of the Russian Federation drew the attention of the working group to the new article (final provisions) proposed by his delegation which read as follows: | UN | وبهذا الصدد، استرعى ممثل الاتحاد الروسي اهتمام الفريق العامل إلى المادة الجديدة )أحكام ختامية( المقترحة من وفده ونصها كما يلي: |
VII. final provisions | UN | سابعاً - أحكام ختامية |
Section 3 final provisions | UN | البند ٣ - أحكام ختامية |
Lastly, the draft convention contained final clauses that had now become standard in anti-terrorism instruments. | UN | وأخيرا فقد اشتمل مشروع الاتفاقية على أحكام ختامية أصبحت موحدة اﻵن في صكوك مكافحة اﻹرهاب. |
Consideration should be given to the final clauses of the convention. | UN | ينبغي النظر في إمكانية إدراج أحكام ختامية في الاتفاقية. |
It should also prepare and present to the Working Group, for its approval, a draft preamble and a set of final clauses. | UN | وتقوم أيضا بإعداد وتقديم مشروع ديباجة ومجموعة أحكام ختامية إلى الفريق العامل للموافقة عليهما. |
final provision | UN | أحكام ختامية |