"أحمد حسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ahmed Hussein
        
    • Ahmad Hussein
        
    Therefore, the family could only inquire with the political authorities about Milhoud Ahmed Hussein Bashasha's fate. UN وعليه فإنه لم يسع الأسرة إلا أن تستعلم لدى السلطات السياسية عن مصير ميلود أحمد حسين بشاشة.
    5.2 On 20 August 2010, the author submitted that there appears no longer to be any hope to find Milhoud Ahmed Hussein Bashasha alive. UN 5-2 وفي 20 آب/أغسطس 2010، سلَّم صاحب البلاغ بأنه لم يعد هناك أي أمل في العثور على ميلود أحمد حسين بشاشة حياً.
    Ahmed Hussein Ali, who is an Egyptian national and usually lives in Suez; UN أحمد حسين علي، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛
    The man, Mustafa Ahmad Hussein, had fled to Jordan and the PA had asked the Jordan authorities to arrest him. UN وقد هرب الرجل ويدعى مصطفى أحمد حسين إلى اﻷردن وطلبت السلطة الفلسطينية من السلطات اﻷردنية اعتقاله.
    175. Ahmad Hussein Bakr Al-Asfour UN 175- أحمد حسين بكر العصفور
    2.1 The author's cousin Milhoud Ahmed Hussein Bashasha was living with his family in the Shabna district of Benghazi, where he ran a food shop. UN 2-1 كان السيد ميلود أحمد حسين بشاشة، ابن عمّ صاحب البلاغ، يعيش مع أسرته في منطقة سبها ببنغازي حيث كان يدير دكاناً لبيع الأغذية.
    2.3 Milhoud Ahmed Hussein Bashasha's arrest coincided with the mass arrests carried out by the Libyan authorities in 1989, when the regime was cracking down on perceived dissidents. UN 2-3 وقد تزامن القبض على ميلود أحمد حسين بشاشة مع قبض السلطات الليبية على أعداد غفيرة من الناس عندما انقض النظام على من يرى أنهم من المنشقين.
    2.4 Milhoud Ahmed Hussein Bashasha's family and the author made numerous attempts to locate him. UN 2-4 وقد حاول كلٌ من أسرة ميلود أحمد حسين بشاشة وصاحب البلاغ مرات عديدة معرفة مكانه.
    Given that the Milhoud Ahmed Hussein Bashasha had been arrested by persons in civilian clothing, his family strongly suspected that he was arrested on political, rather than criminal grounds, as none of the minimal procedural formalities were maintained. UN وبما أن ميلود أحمد حسين بشاشة قد ألقي عليه القبض من قبل أشخاص بزي مدني فإن أسرته مالت بشدة إلى الاعتقاد بأنه اعتقل لأسباب سياسية لا جنائية نظراً لعدم التقيد بأدنى الشكليات الإجرائية.
    Accordingly, the Committee considers the fact that Milhoud Ahmed Hussein Bashasha's case was registered before the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances does not make it inadmissible under this provision. UN وبناءً على ذلك، ترى اللجنة أن تسجيل قضية ميلود أحمد حسين بشاشة كي ينظر فيها الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لا تجعل البلاغ غير مقبول بموجب هذا الحكم.
    The victim's family witnessed the arrest and was present the following day when agents of the Internal Security Police returned and confiscated Milhoud Ahmed Hussein Bashasha's belongings. UN وقد شهدت أسرة الضحية إلقاء القبض عليه وكانت موجودة في اليوم التالي عندما عاد ضباط الأمن الداخلي وصادروا متعلقات ميلود أحمد حسين بشاشة.
    Communication No. 233/2003: Ahmed Hussein Mustafa Kamil Agiza v. Sweden 197 UN البلاغ رقم 233/2003: أحمد حسين مصطفى كامل عجيزة ضد السويد 200
    1.1 The complainant is Ahmed Hussein Mustafa Kamil Agiza, an Egyptian national born on 8 November 1962, detained in Egypt at the time of submission of the complaint. UN 1-1 صاحب الشكوى هو أحمد حسين مصطفى كامل عجيزة، وهو مواطن مصري ولد في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1962، وكان محتجزا في مصر وقت تقديم الشكوى.
    31. Khaled Ahmed Hussein Abdel Ouareth, aged 37, student, resident in Qana, arrested on 5 February 1993, detained in Istiqbal Turah Prison; UN 31- خالد أحمد حسين عبد الوارث، عمره 37 عاماً، طالب، يقيم في قنا، اعتُقِل بتاريخ 5 شباط/فبراير 1993، وهو محتجز في سجن استقبال طرة.
    In the case of Mr. Ahmed Hussein Mustafa Kamil Agiza, the Committee found violations of the complainant's right to non-refoulement. UN وفي حالة السيد أحمد حسين مصطفى كامل عجيزة، تَبيَّن للجنة حدوث انتهاك لحق صاحب الشكوى في عدم الترحيل القسري(158).
    Submitted by: Mr. Ahmed Hussein Mustafa Kamil Agiza (represented by counsel, Mr. Bo Johansson, of the Swedish Refugee UN المقدم من: السيد أحمد حسين مصطفى كامل عجيزة (يمثله المحامي السيد بو يوهانسن، من المركز السويدي لتقديم المشورة للاجئين)
    The author and Milhoud Ahmed Hussein Bashasha (the author's cousin) UN الشخص المدّعي أنه ضحية: صاحب البلاغ وميلود أحمد حسين بشاشة (ابن عمّ صاحب البلاغ)
    Having concluded its consideration of communication No. 1776/2008, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Mr. Salem Saad Ali Bashasha and Mr. Milhoud Ahmed Hussein Bashasha, under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1776/2008، المقدم باسم السيد سالم سعد علي بشاشة والسيد ميلود أحمد حسين بشاشة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    183. Faisal Ahmad Hussein Al-Qattan UN 183- فيصل أحمد حسين القطان
    Ahmad Hussein Attawi UN أحمد حسين عطوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus