"أحياناً أظن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sometimes I think
        
    Sometimes I think he can still recognize my voice. Open Subtitles أحياناً أظن أنه لا يزال يمكنه تمييز صوتي.
    Sometimes I think it might be nice to have one. Open Subtitles أحياناً أظن أنه من اللطيف لو أنني أمتلك قضيب
    Sometimes I think that baby is all that's holding him together. Open Subtitles أحياناً أظن أن هذا الطفل هو ما يبقيه واقفاً.
    Sometimes I think my visits are the only thing keeping him alive. Open Subtitles أحياناً أظن زياراتي هي الأمر الوحيد الذي يبقيه حياً.
    Sometimes I think maybe you guys are better off without me at this point. Open Subtitles أحياناً أظن أنكم بحال أفضل بدوني بهذه اللحظة
    Sometimes I think I know so much more about the world than other people. Open Subtitles أحياناً أظن إنّي أعرف هذا العالم أكثر من الأشخاص الآخرين.
    Sometimes I think it'd be better if I disappeared. Open Subtitles أحياناً أظن أنه سيكون من الأفضل لو أنني أختفيت
    Sometimes I think he's the best, and other times he confuses me. Open Subtitles أحياناً أظن أنه الأفضل، وفي أحيان أخرى فهو يصيبني بالتشويش.
    Sometimes I think you're going to slip through the surface of the painting and vanish. Open Subtitles أحياناً أظن إنّك سوف تنزلق خلال سطح اللوحة وتختفي.
    Sometimes I think you just pull me into these interrogations to show off. Open Subtitles أحياناً أظن أنك تقحمني في هذه الاستجوابات لتستعرض عضلاتك
    Sometimes I think he goes out of his way to be inaccessible is that my snack? Open Subtitles أحياناً أظن أنه يذهب بعيداً لئلّا نستطيع الوصول إليه هل هذه وجبتي؟
    You know, Sometimes I think what a waste it is to throw away all that history. Open Subtitles أتعلم , أحياناً أظن يا لمضيعة الماضي الذي كان بيننا
    Sometimes I think I can't feel anything. Open Subtitles أحياناً أظن أنني لا أستطيع أن أشعر بأي شيئ
    You know, Sometimes I think love is just a trick nature plays on us, just a way of bringing more screaming babies into the world. Open Subtitles أحياناً أظن أن الحب عباة عن خدعة فوق مقدرتنا لتجمع الناس مع بعضهم حتى يحضروا المزيد من الأطفال الى هذا العالم
    I got to tell you, Frankie, it wasn't easy, but Sometimes I think you just got to let people know who is in control. Open Subtitles " علي أن أخبركِ يا " فرانكي لم يكن الأمر سهلاً، لكن أحياناً أظن أن عليكِ أن تخبري الأشخاص من هو المسيطر
    Sometimes I think walking out was the worst mistake I ever made. Open Subtitles أحياناً أظن بأن الإنفصال كان أسوأ غلطة ارتكبتها
    You know, Sometimes I think the only reason I got a sketch on the air was' cause I was trying to write well enough so that she would notice me. Open Subtitles أتعلم، أحياناً أظن أن السبب الوحيد لنجاحي في بث استكش على الهواء كان محاولتي بأن أكتب جيداً كي تتنبه إلي
    Sometimes I think it would be easier if I got kicked off the team. Open Subtitles أحياناً أظن أن الأمور ستكون أسهل اذا طردت من الفريق
    You know what? Sometimes I think people in couples wish they had our lives. Open Subtitles أحياناً أظن أن العاشقين ينظرون إلينا و يتمنون لو كانوا مكاننا
    You know, Sometimes I think I'm married to the president or something. Open Subtitles تدري ، أحياناً أظن أنني متزوجة من الرئيس أو من شخص مُهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus