"أحيانا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • sometimes in
        
    • at times
        
    • sometimes on
        
    • Sometimes at
        
    • in some cases
        
    • occasionally in
        
    • occasional
        
    • on occasion
        
    • and sometimes
        
    • are sometimes
        
    • often in
        
    • sometimes also
        
    Indeed, in his duties he has been able to fulfil the expectations accompanying the tasks he has accomplished over the last four and a half years, sometimes in very difficult and trying circumstances. UN بل إنه تمكن في سياق اضطلاعه بمهامه من تلبية التوقعات المصاحبة للمهام التي أنجزها خلال فترة الأربع سنوات ونصف السنة الماضية، وكان ذلك أحيانا في ظل ظروف صعبة وشاقة للغاية.
    Adapting measures to specific local problems was done by local or regional crime prevention units, sometimes in the framework of a flexible national model. UN أما تكييف التدابير وفقا لمشاكل محلية محددة فهو مسؤولية الوحدات المحلية أو الإقليمية لمنع الجريمة، وذلك أحيانا في إطار نموذج وطني مرن.
    My delegation recognizes the need of the Council members to work sometimes in a non-rigid environment. UN ويقر وفد بـــلادي بالحاجـــة إلى أن يعمل أعضاء المجلس أحيانا في بيئة لا تكون متصلبة.
    Nevertheless, equity is, at times, referred to in these instruments and in the general comments/recommendations adopted by treaty monitoring bodies. UN لكن الإنصاف يشار إليه أحيانا في هذه الصكوك وفي التعليقات العامة والتوصيات التي اعتمدتها هيئات رصد تنفيذ المعاهدات.
    This has included circulating requests to relevant States and following up with their representatives, sometimes on multiple occasions. UN وتضمن ذلك تعميم الطلبات على جميع الدول الأعضاء ذات الصلة ومتابعة القضايا مع ممثليها، أحيانا في مناسبات متعددة.
    Sometimes at night, one of our children will come to me. Open Subtitles أحيانا في الليل، واحد من أطفالنا يأتي لي.
    Five of the bodies had their hands tied with rope. Other bodies had their hands together, sometimes in extremely awkward positions, but no rope was found during the excavations. UN وكانت أيدي خمس جثث مقيدة بالحبال وكانت أيدي جثث أخرى متشابكة أحيانا في أوضاع غريبة للغاية، غير أنه لم يتم العثور على أي حبل أثناء الحفر.
    I follow 2 Chainz on Twitter, sometimes in my car. Open Subtitles أتابع 2 كاينز على تويتر، أحيانا في سيارتي.
    In the copy room, in the pantry, and sometimes in the bullpen at night. Open Subtitles في غرفة النسخ، في المخزن و أحيانا في الحظيرة ليلًا
    Well, sometimes, in situations like this, a family will decide to donate their loved one's organs. Open Subtitles حسنا، أحيانا في مثل هذه الحالات العائلة تقرر التبرع بأعضاء من يحبون
    You know, sometimes in life you can get kinda stuck and you feel like you should have changed chapters by now, but you can't. Open Subtitles يعني أحيانا في الحياة يمكنك الحصول على مشكله عالقة وتشعر بأنك يجب أن تغير الفصول الان، ولكن لا تستطيع
    Kids, sometimes in life the planets align, everything links up, and your timing is perfect. Open Subtitles اولاد، أحيانا في الحياة، الكواكب تجتمع كل شيء يرتبط وتوقيتك مثالي
    sometimes in relationships, you know, there could be misunderstandings. Open Subtitles كما تعلمين ,أحيانا في العلاقات يكون هناك بعض سوء الفهم.
    According to some allegations, it was at times invoked in cases where the detained person carried a pocket knife. UN ووفقاً لبعض الادعاءات، أُحتج بهذا القانون أحيانا في حالات كان يحمل فيها المحتجز مدية صغيرة.
    Peaceful coexistence is what the Thai people have grown up with and practised in their daily lives, at times subconsciously. UN فلقد نشأ أبناء شعب تايلند مع التعايش السلمي ومارسوه عفوية أحيانا في حياتهم اليومية.
    - I only come on Christmas and sometimes on Easter. Open Subtitles لا آتي إلا في أعياد الميلاد و أحيانا في أعياد الفصح
    Well, Sometimes at night, when you have your light on in the bedroom, you can see right through those curtains. Open Subtitles حسنا أحيانا في الليل, عندما يكون لديكِ ضوءً في غرفتك يمكنني ان ارى من خلال الستائر
    Investigation has also shown that in some cases poor legal advice given to the National Civil Police, some of it contrary to the philosophy of the new police force, has led police officers to follow irregular procedures. UN ولقد ثبت أيضا من التحقق الفعلي أن الشرطة المدنية الوطنية تستند أحيانا في بعض تصرفاتها الى فتاوى قضائية في غير محلها، بل وقد تناقض فلسفة جهاز الشرطة الجديد، اﻷمر الذي يساهم في بطلان إجراءاتها.
    Meetings of industry representatives are held occasionally in The Hague, and an industry outreach group has been set up to take care of particular concerns of the industry as to how it would be affected by the Convention. UN ويعقد ممثلو الصناعة اجتماعات أحيانا في لاهاي، وأنشئ فريق للصناعة يعنى بشواغل خاصة تشعر بها الصناعة فيما يتعلق بكيفية تأثير الاتفاقية عليها.
    It also agreed that occasional level I care should be provided in an emergency with no fee as a matter of principle, but that any troop contributor may choose to seek reimbursement for services rendered. UN كما اتفق على ضرورة تقديم المستوى الأول من الرعاية أحيانا في الحالة الطارئة وذلك بدون أجر كمسألة مبدئية، لكن يجوز لأي من البلدان المساهمة بقوات أن يقرر المطالبة باسترداد تكاليف الخدمات المقدمة.
    This is in accordance with prior practice, where on occasion the Committee has met early on during a session of the General Assembly to consider formal credentials submitted to date to the Secretary-General. UN ويتماشى ذلك مع الممارسات السابقة حيث تجتمع اللجنة أحيانا في وقت مبكر خلال دورة الجمعية العامة للنظر في وثائق التفويض الرسمية المقدمة إلى الأمين العام حتى تاريخه.
    Prosecutors often collaborate in the process of the denial of justice, and sometimes judges may also be involved. UN وكثيرا ما يتواطأ أعضاء النيابة في عملية الحرمان من العدالة، بل وقد يتورط القضاة أحيانا في ذلك.
    Their children, who are sometimes very young, must endure various forms of suffering throughout their lives. Children: innocent victims UN ويضطر الأطفال، وهم أحيانا في سن صغيرة جدا، إلى تحمل عدة أشكال من المعاناة طوال حياتهم.
    With all the projects in a house, how often in your day do you stop to read, much less write? Open Subtitles , مع كل المشاريع في البيت , كيف أحيانا في يومك ِ تتوقفين للقراءة ناهيك ِ عن الكتابة ؟
    41. Avian influenza is a viral infection primarily affecting birds but sometimes also mammals, including humans. UN 41 - أنفلونزا الطيور هي إصابة فيروسية تؤثر في الدرجة الأولى في الطيور لكنها تؤثر أحيانا في الثدييات، بما فيها البشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus