"أحيلت إلى مكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • were referred to the Office
        
    • had been referred to the Office
        
    • referred to the Office of
        
    • transferred out of the Office
        
    According to information given to the SPT, these cases were referred to the Office of the Ombudsman and to an NGO. UN ووفقاً للمعلومات التي قدمت إلى اللجنة الفرعية، فإن هذه الحالات أحيلت إلى مكتب أمين المظالم وإلى منظمة غير حكومية.
    Although the results were referred to the Office of Human Resources Management for action, the staff member has since resigned and separated from the Organization. UN ورغم أن النتائج أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراء بشأنها، فقد استقال الموظف من المنظمة منذ ذلك الحين وأُنهِيت خدمته في المنظمة.
    Mr. GARNIK (Ukraine), in reply to question 12, said that all complaints concerning the conduct of police officers and other law enforcement officials were referred to the Office of the Procurator-General which carried out a preliminary investigation. UN 25- السيد غارنيك (أوكرانيا) قال في معرض رده على السؤال رقم 12 إن جميع الشكاوى المتعلقة بسلوك ضباط الشرطة وسائر الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين قد أحيلت إلى مكتب النائب العام الذي يضطلع بتحقيق أولي.
    It was informed that such cases were subject to the rules of arbitration of the United Nations Commission on International Trade Law and that for the period from 1996 to 2000, 16 cases had been referred to the Office of Legal Affairs. UN وأُبلغت اللجنة بأنّ مثل هذه القضايا تخضع لقواعد تحكيم لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، وأن 16 قضية قد أحيلت إلى مكتب الشؤون القانونية في الفترة من 1996 إلى 2000.
    The Department of Field Support informed the Board that the matter had been referred to the Office of Human Resources Management for disciplinary action against the five staff members; UN وأبلغت إدارة الدعم الميداني مجلس مراجعي الحسابات بأن هذه المسألة أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات تأديبية ضد الموظفين الخمسة؛
    (e) Number of dossiers transferred out of the Office of the Prosecutor UN (هـ) عدد الملفات التي أحيلت إلى مكتب المدعي العام
    44. The tables and figures in this section provide information on the numbers and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN 44 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    73. The tables and figures in this section provide information on the numbers and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN 73 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    56. The tables and the figures in this section provide information on the numbers and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN 56 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    58. It should be noted that the tables reflect cases completed during the reporting period that were referred to the Office of Human Resources Management both prior to and during the reporting period. UN 58 - وتجدر الإشارة إلى أن الجداول تعكس القضايا المنجزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية سواء قبل الفترة المشمولة بالتقرير أو في خلالها.
    58. It should be noted that the tables reflect cases completed during the reporting period that were referred to the Office of Human Resources Management both prior to and during the reporting period. UN 58 - وتجدر الإشارة إلى أن الجداول تبين القضايا المنجزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية سواء قبل الفترة المشمولة بالتقرير أو خلالها.
    Two did not have to do with retaliation covered under the UNICEF policy on protection against retaliation, but elements of these were referred to the Office of Internal Audit for investigation. UN ولم تكن لحالتين منها صلة بالانتقام مثلما تغطيه سياسات اليونيسيف المتعلقة بالحماية من الانتقام()، بيد أن عناصر منها أحيلت إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ليحقق فيها.
    64. The tables in this section provide information on the number and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for possible disciplinary action during the period covered by the present report (1 July 2013 to 30 June 2014), as well as the number of cases received over the previous four reporting periods. UN 64 - تتضمن الجداول الواردة في هذا القسم معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراء تأديبي محتمل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير (1 تموز/يوليه 2013 - 30 حزيران/يونيه 2014)، وكذلك أعداد القضايا الواردة على مدى الفترات المشمولة بالتقارير الأربعة السابقة.
    156. Furthermore, the Secretary-General indicates that 140 cases were referred to the Office of Human Resources Management for possible disciplinary action during the reporting period, 76 per cent of which were related to staff in the field (ibid., tables 5 and 6). UN 156 - وعلاوة على ذلك، يشير الأمين العام إلى أن 140 قضية أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات تأديبية محتملة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتتعلق 76 في المائة منها بالموظفين في الميدان (المرجع نفسه، الجدولان 5 و 6).
    63. The tables in this section provide information on the number and types of cases that were referred to the Office of Human Resources Management for possible disciplinary action during the period covered by the present report (1 July 2012-30 June 2013), as well as the number of cases received over the previous four reporting periods. UN 63 - تتضمن الجداول الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراء تأديبي محتمل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير (1 تموز/يوليه 2012-30 حزيران/يونيه 2013)، وكذلك أعداد القضايا الواردة على مدى الفترات المشمولة بالتقارير الأربعة السابقة.
    15. Turning to question 7 on legal proceedings against police officers at Kalemie in 2004, she said that the case had been referred to the Office of the Public Prosecutor and that one of the police officers had been convicted. UN 15 - بالانتقال إلى السؤال 7 حول الإجراءات القانونية المتخذة بحق ضباط الشرطة في كاليمي عام 2004، قالت إن هذه القضية قد أحيلت إلى مكتب المدعي العام وإن أحد ضباط الشرطة قد أدين.
    58. It should be noted that, owing to the time required to process disciplinary matters under established procedures, the figures reflect cases completed during the reporting period that had been referred to the Office of Human Resources Management both prior to and during the reporting period. UN 58 - ومن الجدير بالذكر أنه نظرا إلى الوقت اللازم لتجهيز القضايا التأديبية في إطار الإجراءات السارية، فإن الأرقام المذكورة تعكس القضايا المنجزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية سواء قبل الفترة المشمولة بالتقرير أو في خلالها.
    233. Noting that the question of the mandate of OIOS was a legal issue that had been referred to the Office of Legal Affairs, a Board member recalled that General Assembly resolution 57/287, adopted in 2002, had reaffirmed in part B the prerogative of funds and programmes to decide their own internal audit oversight mechanisms and their relationship with OIOS. UN 233 - وذكر أحد أعضاء المجلس، في معرض الإشارة إلى أن مسألة ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية هي قضية قانونية أحيلت إلى مكتب الشؤون القانونية، أن قرار الجمعية العامة 57/287، الذي اتخذ في عام 2002، قد أكد مجدداً في الجزء باء حق الصناديق والبرامج وحدها في تحديد آليات الرقابة الخاصة بها وعلاقتها بمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    (f) Number of cases transferred out of the Office of the Prosecutor UN (و) عدد القضايا التي أحيلت إلى مكتب المدعي العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus