"أحيل إليكم طيه التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • transmit herewith the report
        
    • transmit to you herewith the report
        
    • transmit to you the attached report
        
    I have the honour to transmit herewith the report entitled " Military occupation of the territory of Azerbaijan: legal assessment " (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المعنون " الاحتلال العسكري لأراضي أذربيجان: تقييم قانوني " (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report entitled " The War against Azerbaijani Cultural Heritage " , prepared by the Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المعنون " الحرب ضد الموروث الثقافي الأذربيجاني " الذي أعدته وزارة الخارجية الأذربيجانية.
    I have the honour to transmit herewith the report of the workshop (see annex). UN ويشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بأعمال حلقة العمل (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit to you herewith the report on the situation in Guinea-Bissau prepared by the Executive Secretary of the Economic Community of West African States (ECOWAS) pursuant to the request made in paragraph 7 of Security Council resolution 1216 (1998). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير عن الحالة في غينيا - بيساو الذي أعده اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفقا للطلب الوارد في الفقرة ٧ من قرار مجلس اﻷمن ١٢١٦ )١٩٩٨(.
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to transmit to you herewith the report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 31 December 2002 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو، عن الفترة من 1 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit to you the attached report which was submitted to me on 4 July 1996 by the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الذي وجه إلي بتاريخ ٤ تموز/يوليه ١٩٩٦ من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to transmit herewith the report on the international security presence in Kosovo from the period from 1 to 31 January 2004 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو، عن الفترة من 1 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to transmit herewith the report on the international security presence in Kosovo for the period 1-28 February 2003 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو عن الفترة الممتدة من 1 إلى 28 شباط/فبراير 2003 (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to transmit herewith the report on the international security presence in Kosovo for the period from 1 to 31 March 2003 (see annex). UN يشرفني، عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أن أحيل إليكم طيه التقرير عن الوجود الأمني الدولي في كوسوفو للفترة من 1 إلى 31 آذار/مارس 2003 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report prepared by Switzerland in its capacity as depositary of the Geneva Conventions, pursuant to paragraph 7 of resolution ES-10/15, adopted by the General Assembly on 20 July 2004, at the 27th meeting of its tenth emergency special session, which states: UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الذي أعدته سويسرا باعتبارها الدولة الوديعة لاتفاقيات جنيف، وفقا للفقرة 7 من القرار د إط-10/15 الذي اتخذته الجمعية العامة في 20 تموز/يوليه 2004، في الجلسة السابعة والعشرين من دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    On behalf of the members of the Panel of Experts established pursuant to Security Council resolution 1591 (2005) concerning the Sudan, I have the honour to transmit herewith the report of the Panel prepared in accordance with paragraph 2 of Security Council resolution 1713 (2006). UN باسم أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005) بشأن السودان، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1713 (2006).
    On the instructions of my Government, I have the honour to transmit herewith the report of the Legal Consequences of Armed Aggression by the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير عن الآثار القانونية المترتبة على العدوان المسلح لجمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان (انظر المرفق).
    On the instructions of my Government, I have the honour to transmit herewith the report on the fundamental norm of the territorial integrity of States and the right to self-determination in the light of Armenia's revisionist claims (see annex). UN بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير عن القاعدة الأساسية للسلامة الإقليمية والحق في تقرير المصير على ضوء المطالبات التحريفية لجمهورية أرمينيا (انظر المرفق).
    On behalf of the members of the Panel of Experts established pursuant to Security Council resolution 1591 (2005) concerning the Sudan, I have the honour to transmit herewith the report of the Panel prepared in accordance with paragraph 2 of Security Council resolution 1665 (2006). UN باسم أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005) بشأن السودان، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1665 (2006).
    I have the honour to transmit herewith the report on the work of the Security Council during the presidency of Costa Rica in November 2008 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة كوستاريكا في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the report on the international legal responsibilities of Armenia as the belligerent occupier of Azerbaijani territory (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالمسؤوليات القانونية الدولية لأرمينيا بصفتها محتلا للأراضي الأذربيجانية احتلالا حربيا (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the report entitled " The armed aggression of the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan: root causes and consequences " (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المعنون " العدوان المسلح الذي شنته جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان: أسبابه الجذرية وآثاره " (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to transmit to you herewith the report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 31 January 2003 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو عن الفترة الممتدة من 1 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2003 (انظر المرفق).
    On behalf of my Government, I have the honour to transmit to you herewith the report submitted by the Kingdom of Morocco in compliance with paragraph 6 of Security Council resolution 1455 (2003) (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المقدم من المملكة المغربية عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit to you herewith the report prepared by the Government of Burkina Faso, pursuant to paragraph 15 of Security Council resolution 1572 (2004) on Côte d'Ivoire (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير الذي أعدته حكومة بوركينا فاسو عملا بالفقرة 15 من قرار مجلس الأمن 1572 (2004)، بشأن كوت ديفوار (انظر المرفق).
    Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to transmit to you the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 31 March 2006 (see annex). UN عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو عن الفترة من 1 إلى 31 آذار/مارس 2006 (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus