"أخبرتك أني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I told you I
        
    • told you I was
        
    • I said I
        
    • told you I'd
        
    • I tell you I
        
    • told you I'm
        
    • I told you that I
        
    I told you, I know nothing about a bank robbery. Open Subtitles لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك
    I told you, I know nothing about a bank robbery. Open Subtitles لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك
    What if I told you I could offer free shipping? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أني سأعرض عليك شحن مجاني ؟
    She told you I was the best'cause I am. You trusted her then, and you trust her now. Open Subtitles إنها أخبرتك أني الأفضل ، لأني كذلك إنك وثقت ِبها حينها و عليك أن تثقي بها الآن
    I said I wouldn't start anything till I told you first. Open Subtitles أخبرتك, أني لن أفعل شيئا حتى أقول لك أو لا
    Hey Coach, I told you I'd win you a championship. Open Subtitles مرحبا حضره المدرب,لقد أخبرتك أني سأفوز لك بالبطوله
    Fuck, man, I told you I didn't Want that kid. Open Subtitles سحقاً يا رجل، أخبرتك أني لا أريد هذا الطفل
    I knew I would. I told you I would. Open Subtitles أعلم أنّي فعلت لقد أخبرتك أني سأقوم بهذا
    I told you I have a customer service issue. Open Subtitles لقد أخبرتك أني لدي مشكلة لدى خدمة العملاء
    I told you I wasn't wearing a wire, but I didn't say I was alone. Open Subtitles أخبرتك أني لم أكن أرتدي جهاز تصنّت، ولكن لم أقل أني بمفردي
    Right here, in this room. I told you I was afraid. Open Subtitles هنا بالضبط، في هذه الغرفة أخبرتك أني كنت خائفة
    And I told you, I am working on that, ok? Open Subtitles وكما أخبرتك أني أعمل على هذا الأمر، حسنا؟
    I told you I was so fucking hungry I just lost control. Open Subtitles أخبرتك أني كنت جائعاً للغاية، ففقدت التحكم بنفسي.
    I told you I wasn't sure if this was the right choice for my country. Open Subtitles أخبرتك أني لست متأكدة ما إذا كان هو الخيار الصحيح لبلدي.
    I told you I came here to learn what it's like to have a father. Open Subtitles أخبرتك أني أتيت هنا لأعرف كيف هو شعور أن يكون لك أب
    I told you I was going to deliver on ten years of assholes, and I think I did a pretty good job. Open Subtitles أخبرتك أني سأفي بوعدي حيال الـ 10 سنوات من الحمقى و أعتقد أني أبليت بلاء حسنا
    No, but I told you I was standing over a dead woman. Open Subtitles لا. لكن أخبرتك أني كنت أقف عند امرأة متوفية.
    Exactly what I said I would do, delivering your study materials. Open Subtitles تماماً ما أخبرتك أني سأفعله أوصل لك مادة الدراسة
    I told you I'd help find the people who killed your partner. And mine. Open Subtitles لقد أخبرتك أني سأساعدك في العثور على القوم الذين قتلوا شريكك وشريكي
    Did I tell you I got into Ohio State? Open Subtitles هل أخبرتك أني دخلت إلى فريق ولاية أوهايو؟
    I guess she told you I'm the notorious Drake thief. Open Subtitles أعتقد أنها أخبرتك أني لص الدريك سيء السمعة
    'Cause I told you that I'm not ready to get back out there. Open Subtitles لأني أخبرتك أني لست جاهزة للعودة للمواعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus