"أخبرتني بأنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • told me you
        
    • told me that you
        
    • tells me you
        
    • you said you
        
    • said that you
        
    • tells me that you're
        
    • telling me you
        
    - What? You told me you always feel like you're in second place with that guy. Open Subtitles ‫أخبرتني بأنك تشعرين أنك ‫لست من أولويات هذا الرجل
    You already told me you're on hypochondriac brain. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك ي طور الدماغ المصاب بالوساوس
    We met at the Christmas dance and you told me you cheated on your wife. Open Subtitles فلقد التقينا بحفلة عيد الميلاد. عندما أخبرتني بأنك خنت زوجتك.
    You told me that you don't want to be anything like your dad, which is easy enough to say. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك لا تريد تصبح شيئا مثلك والدك والتي من ممكن ان يكون سهلا قول هذا
    And Ellie tells me you're the kinda girl who gets in there and gets the job done. Open Subtitles ولأن إيلي أخبرتني بأنك أطيب فتاة تستطيع أن تمسك هذه المهمة.
    You told me to send him. you said you couldn't handle it. Open Subtitles لقد قلت لي أن أُرسله لها أخبرتني بأنك لن تتعامل معها
    You told me you were having a tough time getting people on the Res to trust you. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك تحظى بوقت صعب لحمل الناس على المحمية للثقة بك
    She told me you think I'm the one that hacked you. Open Subtitles أخبرتني بأنك تعتقد أنني كنت السبب في هذا
    You told me you thought she was going to get everything. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك ظننتي بأنها ستحصل على كل شئ
    She told me you asked her to go live with you. Open Subtitles أخبرتني بأنك طلبت منها أن تذهب لتعيش معك
    You told me you were a documentary filmmaker. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك كنت مخرج أفلام وثائقية.
    The first day we worked together, you told me you boned down on your cousin'cause you didn't want to go to college a virgin. Open Subtitles أول يوم عملنا مع بعضنا أخبرتني بأنك أقمت علاقة مع قريبتك لأنك لم ترد الذهاب للكلية عذري
    And, anyway, you've told me you're engaged to be married. Open Subtitles وعلى أي حال، أخبرتني بأنك خاطب وسوف تتزوج.
    You told me you'd arrived home at midnight. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك عدت للمنزل عند منتصف الليل
    Because your sister told me that you had too much to drink, and you stayed there. Open Subtitles لأن أختك أخبرتني بأنك أكثرت من الشراب وبقيت هناك
    Andy, you told me that you'd be out for the night. Open Subtitles أندي لقد أخبرتني بأنك ستكون بالخارج الليل
    Your mom tells me you got into a fight last week. Open Subtitles أمك أخبرتني بأنك قمت بشجار الأسبوع الفائت.
    Casey tells me you spent last semester in Italy. Open Subtitles كايسي أخبرتني بأنك ِصَرفتي الفصل الدراسي الأخيرَ في إيطاليا.
    you said you could help me get this bot out of my face. Open Subtitles أخبرتني بأنك ستساعدني في إخراج الأداة من وجهي
    The nurse said that you had him before you got here. Open Subtitles الممرضة أخبرتني بأنك أنجبته خارج المستشفى
    Ms Westfall tells me that you're sticking with this story about an intruder in the prison. Open Subtitles الانسة ويسفال أخبرتني بأنك لا زلتي متمسكة بثصة وجود دخيل بالسجن
    I don't think so -- the other day, you were telling me you were getting a little belly. Open Subtitles لا أعتقد هذا في يوم آخر أخبرتني بأنك تكتسب وزناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus