"أخبرتها أنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I told her I
        
    • I told her that I
        
    • told her I was
        
    • told her I'd
        
    • I tell her I
        
    • You told her I
        
    • told her I would
        
    • told her that I'd
        
    • told her that I would
        
    I told her I weigh 10 pounds more than I do. Open Subtitles لقد أخبرتها أنني أزن 10 رطلات أو أكثر من هذا
    I told her I wouldn't. Thought it was stupid. Open Subtitles أخبرتها أنني لن أفعل اعتقدت أنّه أمر غبي
    It was--it was just wine, but still. I told her I didn't think it was a good idea. Open Subtitles كان نبيذ فحسب ، ولكن لا يزال قويّاً أخبرتها أنني لا أعتقد أنّ هذه فكرة سديدة
    And when I told her that I wanted to pursue this story, er, she wanted to help. Open Subtitles وعندما أخبرتها أنني أريد متابعة هذه المقالة أرادت المساعدة، كثيرًا
    When I told her I was gonna be working at 51 she warned me about you. Open Subtitles عندما أخبرتها أنني سأعمل في محطة إطفاء 51 قامت بتحذيري منك.
    I told her I'd do it,but she wanted to. Open Subtitles أخبرتها أنني سأفعل ذلك، ولكنها أرادت ذلك
    I told her I could graduate without this fucking library. Open Subtitles لقد أخبرتها أنني أستطيع التخرج بدون هذه المكتبة اللعينة
    So I told her, "I'm not gonna give it to you unless you take the job." Open Subtitles أخبرتها أنني لن أعطيها لها إلا إن عمليت لديّ
    I told her I only went to the legal clinic because I was an emotional wreck and I didn't where else to go. Open Subtitles أخبرتها أنني ذهبت للصف لأنني كنت في حالة انهيار عاطفي ولم أعرف إلى أين أذهب غير ذلك.
    But I told her I would handle it, because I didn't want to put her at risk. Open Subtitles ،لكنني أخبرتها أنني سأتولى الأمر لأنني لم أشأ تعريضها للخطر
    I told her I have to talk to her about something important. Open Subtitles لقد أخبرتها أنني أريد أن أتحدث معها حول شيء مهم
    That was on the phone with my mom today. I told her I'm not coming home. Open Subtitles إن أمي من كانت على الهاتف اليوم أخبرتها أنني لن أعود للمنزل.
    I told her I needed 45... and she just said, "take it or leave it." Open Subtitles أخبرتها أنني إحتجت 45 وقالت لي خذها أو إتركها
    I told her I would be there tomorrow night at the community meeting. Open Subtitles أخبرتها أنني سأكون هناك ليلة الغد في الإجتماع
    She even tried it with me. I told her I didn't want your crumbs. Open Subtitles حتى أنها حاولت ذلك معي أخبرتها أنني لا أريد هرائها
    Then when I told her that I was out, that I was done, Open Subtitles و عندما أخبرتها أنني خرج هذا و أنني أكتفيت من هذا
    I told her that I wouldn't make any scene of crying or whining. Open Subtitles أخبرتها أنني لن أتصنع مشكلة و أبكي أو أتذمر.
    And I told her that I was gonna make things good tonight. Open Subtitles و أنا أخبرتها أنني سأجعل الأمور جيدة الليلة.
    I told her I was fine. But I went and found her later on at the coffee shop. Open Subtitles أخبرتها أنني بخير، لكنني وجدتها لاحقاً في المقهى
    I told her I'd get it for her without fail and show it at the gallery opening. Open Subtitles أخبرتها أنني سأحصل عليه بدون فشل وسأعرضه بالمعرض
    Well, because if I tell her I need some time alone, she'll say, "Me, too. Open Subtitles حسناً, لأنني لو أخبرتها أنني أريد بعض الوقت بمفردي
    But You told her I wanted to meet with her. Open Subtitles ولكنكَ أخبرتها أنني أردتُ لقائها.
    So I took her hand, and I told her that I'd stay with her. Open Subtitles لذا ، امسكتُ يديها و أخبرتها أنني سأبقي معها
    So, I told her that I would take the first torture shift today... Open Subtitles لذا أخبرتها أنني سآخذ فترة العذاب الأولى اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus