"أخبرتَني" - Traduction Arabe en Anglais

    • You told me
        
    • you tell me
        
    • told me you
        
    • told me that
        
    • 've told me
        
    • just told me
        
    • you just told
        
    But I was thinking about what You told me earlier. Open Subtitles لَكنِّي كُنْتُ أَعتقدُ حول الذي أخبرتَني في وقت سابق.
    It's time You told me how you've been getting all this stuff. Open Subtitles هو وقتُ أنت أخبرتَني كيفك عِنْدَكَ حُصِلَ على كُلّ هذه المادةِ.
    You told me before you left for school you didn't want to be tied down while you were away. Open Subtitles أخبرتَني قبل ذلك تَوجّهتَ إلى مدرسةً التي أنت لَمْ تُردْ لكي يُرْبَطَ بينما أنت كُنْتَ غائب.
    I know what I told you, but why didn't you tell me about the gun? Open Subtitles أَعْرفُ ما أخبرتُك، لكن لماذا أنت أخبرتَني عن البندقيةِ؟
    Hey, Gob, why didn't you tell me that Colombian thing was Dad's idea? Open Subtitles يا، فَمّ، لماذا أخبرتَني بأنّ الشيءِ الكولمبيِ كَانَ فكرةَ الأَبِّ؟
    You told me you still have some people out there. Open Subtitles أخبرتَني أنه لديك بعض الرجال لا يزالونّ هناك.
    Isn't that what You told me when I got sent downstairs? Open Subtitles أليس ذلك ما أخبرتَني به عندما تمّ إرسالي إلى الطابق السفلي؟
    You told me you love African folk music. Open Subtitles أخبرتَني تَحبُّ الموسيقى الشعبية الأفريقية.
    Look, You told me you was in trouble. Open Subtitles النظرة، أخبرتَني أنت كُنْتَ في المشكلةِ.
    You told me when we met that you injured your hand trying to open a window in your room, the master bedroom. Open Subtitles أخبرتَني عندما التقينا بأنّك جَرحتَ يَدَّكَ بمحاولة فتح النافذة في غرفتك غرفة النوم الرئيسية
    I'm going to break something, because You told me that I'm going to do it. Open Subtitles سأكسر شيئاً ما، لأنك أخبرتَني بأني سأفعل ذلك
    By the way, I've been meaning to ask you, um, why haven't You told me about your new project? Open Subtitles بالمناسبة، أنا كُنْتُ يَقْصدُ سُؤالك , الذي مَا أخبرتَني حول مشروعِكَ الجديدِ؟
    You know how You told me that Chung's unit in Iraq tenured that guy? Open Subtitles تَعْرفُ كيف أخبرتَني عن وحدة تشانج التي عذبت الرجل في العراق؟
    You told me once that when you were a little boy yourself, you were the one on duty with your parents. Open Subtitles أخبرتَني ذات مرة أنكَ عندما كنتَ صغيراً كنتَ تعمل على مراقبة أبويك
    Remember when You told me my hair looked better down? Open Subtitles ماكس,أتذكر عندمـا أخبرتَني بأن شَعري بَدا بشكل أفضل وهو منسدل للأسفل؟
    Am I just full of drugs, or didn't you tell me you were gonna spend today with your daughter? Open Subtitles صباحاً أنا فقط ملئ بالمخدّراتِ، أَو مَا أخبرتَني أنت كُنْتَ ستَصْرفُ اليوم مَع بنتِكَ؟
    Why didn't you tell me that you were bi? Open Subtitles لماذا أخبرتَني بأنّك كُنْتَ ثنائي؟
    Did you tell me your name was Calleigh Duquesne? Open Subtitles أخبرتَني اسمَكَ هَلْ كَانَ Calleigh Duquesne؟
    From what you've told me, you've spent a lot of time and effort trying to fit in here, but it hasn't worked; you've got one friend, and you pay him rent. Open Subtitles مِنْ الذي أخبرتَني به صَرفتَ الكثير مِنْ الوقتِ و الجُهد بالمحاولُة بالتأقلم هنا لَكنَّه لم ينفع أنت لديك
    You just told me this was the greatest assignment you'd ever gotten. Open Subtitles أنت فقط أخبرتَني هذا كُنْتُ الأعظمَ المهمة التي أنت تَصِلُ أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus