"أخبرك شيئاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell you something
        
    • say something
        
    • tell you anything
        
    • tell you somethin
        
    • tell you nothing
        
    Shall I tell you something very interesting About this place? Open Subtitles ألا أخبرك شيئاً مثيراً جداً للإهتمام حيال هذا المكان؟
    Look, I can't point to a specific problem at this time, but let me tell you something. Open Subtitles اسمع، لا أستطيع أن أشير إلى مشكلة معينة حالياً ولكن دعني أخبرك شيئاً هنالك دليل
    But let me tell you something, I know better. Open Subtitles لكن دعني أخبرك شيئاً إنني أعلم بشكل أفضلً
    And let me tell you something, if you don't get that dog you're gonna make the airport. Open Subtitles ودعني أخبرك شيئاً إن لم تقبض على ذلك الكلب ستصل إلى المطار ، لكن ميتاً
    I have to tell you something, um... Oh. Thanks, man. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئاً شكراً , يارجل يؤلمني الأمر
    I want to tell you something. It is not confirmed yet. Open Subtitles أود أن أخبرك شيئاً لم يتم تأكيد ذلك حتى الآن
    Can I tell you something about your practical, rational plan? Open Subtitles هل يمكنني ان أخبرك شيئاً عن خطتك العملية والعقلانية؟
    Let me tell you something: When you work here, you work here. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً .عندما تعمل هنا ,فأنت تعمل هنا
    If you're struggling this much, maybe that should tell you something. Open Subtitles بما أنّكَ تعاني جدّاً بهذا الكم , ربّما عليّ أن أخبرك شيئاً
    We will go but first I have to tell you something very important. Open Subtitles أنت ستذهب معي لكن أولاً دعني أخبرك شيئاً مهماً
    But let me tell you something, you go onto that debate stage and you try to win that debate by going negative blow to negative blow, he'll fuckin'destroy you. Open Subtitles لكن دعني أخبرك شيئاً ما عليك ان تدخل في هذه المناظرة وتحاول ان تكسبها من خلال جوانب منافسك السلبية سوف يسحقك
    I need to tell you something. Do it. Now. Open Subtitles ـ أريد أن أخبرك شيئاً ـ هيّا تحركِ، الآن
    And I need to tell you something that I don't know how to say. Open Subtitles وأنا أحتاج لأن أخبرك شيئاً لا أعلم كيف أقوله.
    You've probably never heard of it, but let me tell you something, it's-- Open Subtitles ربما لم تسمع بها أبداً لكن دعني أخبرك شيئاً
    Let me tell you something. I got twenty logs worth of product in that house! Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لديا 20 صفقة بيع لأشخاص صارمين مخبأة في ذلك المنزل
    Can I tell you something that I haven't told anybody? Open Subtitles هل يمكنني أن أخبرك شيئاً لم أخبر به أحداً من قبل؟
    Let me tell you something, there ain't no edge of the preserve. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لا توجد حافه للمنطقه الآمنه
    Let me tell you something as a man who's come through the dark and into the light. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً كرجل تقهقر في الظلمات قبل أن يجد النور
    Well, let me tell you something, You see this guy here? Open Subtitles حسناً , إسمح لى بأن أخبرك شيئاً ما .. أترى ذلك الواقف هنا ؟
    I need to say something to you. Open Subtitles أريد أن أخبرك شيئاً
    Did he tell you anything about it, us, him and me? Open Subtitles , هل أخبرك شيئاً حول الأمر حولنا، هو وأنا ؟
    I'll tell you somethin'. I just done six miles down that beach. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً لقد تمشيت لستة أميال أسفل ذلك الشاطىء
    I'll tell you nothing, hag. Open Subtitles لن أخبرك شيئاً ، أيتها الشيطانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus