"أخبرنى أنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tell me you
        
    • told me you
        
    • tells me you're
        
    - Tell me you got it. - I got it, yeah, but he took the card. Open Subtitles ـ أخبرنى أنك حصلت علي البطاقة ـ لقد حصلت عليها ، نعم ، لكنه أخذ البطاقة منى
    Tell me you're not the least bit weirded out flying through this? Open Subtitles أخبرنى أنك لست على الأقل قلقاً عن الطيران خلال هذا
    Tell me you can't give me more than what I've been seeing. Open Subtitles أخبرنى أنك لا تستطيع ان تعطينى أكثر مما كنت أراه
    I didn't know that she... I know. My dad told me you weren't on the grassy knoll. Open Subtitles أعلم ، فوالدى أخبرنى أنك لم تكن على علم بالأمر
    If anyone had told me you'd be my wake-up call... Open Subtitles إن كان أحد قد أخبرنى .... أنك ستأتى لتوقظنى
    Marquet tells me you're leaving. I'm sorry to hear that. Open Subtitles ماركويت أخبرنى أنك تركت هذا عملك أنا حزين لسماعى هذا
    Son, just Tell me you're gonna nail that son of a bitch. Open Subtitles يابنى , فقط أخبرنى أنك ستنال من هذا الوغد
    Sadistic crap legitimized by florid prose. - Tell me you're not a fan. Open Subtitles الهراء السادي شرع بالنثر المعقد ، أخبرنى أنك لست أحد معجبيه
    - Tell me you found the field generator. - I found it. Open Subtitles أخبرنى أنك وجدت مولد حقل الطاقة لقد وجدته
    Tell me, you're not gonna make me prove it to you again, are you? Open Subtitles أخبرنى أنك لن تضطرنى لإثبات هذا لك ثانية ، أليس كذلك ؟
    I want to be sure. Tell me you're sure. Open Subtitles أريد أن أتأكد أخبرنى أنك متأكد
    Then Tell me you don't know what I'm talking about. Open Subtitles ثم أخبرنى أنك لاتعرف عن ماذا أتحدث
    Please Tell me you're not gonna say that in court. Open Subtitles رجاءا أخبرنى أنك لن تقول هذا فى المحكمه
    Bill,Tell me you're not bringing someone else in on this. Open Subtitles بيل, أخبرنى أنك لن تحضر شخص أخر هنا
    Tell me you felt it. Did you feel it, man? Open Subtitles أخبرنى أنك شعرت بها هل شعرت بها؟
    -Not enough. Please Tell me you landed. Open Subtitles ليسوا كافيين من فضلك أخبرنى أنك هبطت
    Lane told me you've brought more whites out of Comanche country than any other man in this territory. Open Subtitles لين" أخبرنى أنك أنقذت العديد" "من البيض من بلاد "الكومانشى أكثر من أى شخص اخر فى الأقليم
    One of my men told me you returned. Open Subtitles واحد من رجالى أخبرنى أنك عُدتّ.
    He told me you suggested killing Lobos. Open Subtitles لقد أخبرنى أنك تقترح قتل لوبوس
    Angel tells me you're one of Victor Sweet's boys now. Open Subtitles -انجل أخبرنى أنك أحد رجال فيكتور سويت الآن
    Schaca tells me you're a master fighter. Open Subtitles ساكا أخبرنى أنك أستاذ فى القتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus