Please tell me you're not with the morgue attendant again. | Open Subtitles | رجاءاً أخبرني أنك لست مع مساعد المشرحة مرة أخرى. |
Please tell me you're not still planning on having your mom and God destroy each other. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنك لست مازلت تُخطط لتدع والدتك والرب يقوموا بتدمير بعضهم البعض |
Oh, tell me you're not here to take me back to that house. | Open Subtitles | أخبرني أنك لست هنا لإعادتي إلى ذلك المنزل. |
Please tell me you're not the busybody mom that did this. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك لست الأم التي قدمت هذه الشكوى |
Tell me you weren't a part of this. | Open Subtitles | أخبرني أنك لست جزء من هذا |
Tell me, tell me you're not on that ship! | Open Subtitles | أخبرني . أخبرني أنك لست على تلك السفينة |
tell me you're not internal affairs. | Open Subtitles | أخبرني أنك لست في الشؤون الداخلية. |
Please tell me you're not upset about returning the baby clothes. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنك لست مستاءاً لإعادة -ملابس الأطفال . |
tell me you're not serious about the last place. | Open Subtitles | أخبرني أنك لست جاداً بشأن المكان الأخير |
Please tell me you're not here to check up on me. | Open Subtitles | رجاء أخبرني أنك لست هنا لتفقد أحوالي |
Now tell me you're not interested. | Open Subtitles | الأن, أخبرني أنك لست مهتم |
tell me you're not serious. | Open Subtitles | أخبرني أنك لست جاداً |
- Please tell me you're not the idiot that's been calling "Variety" trying to take out an ad. | Open Subtitles | أرجوك، أخبرني أنك لست الأبله الذي اتصل بـ(فاريتي) -محاولا شراء إعلان |
Richard, honestly, tell me you're not this naive. | Open Subtitles | (ريتشارد)، بأمانة، أخبرني أنك لست بهذه السذاجة. |
tell me you're not a no-good, two-timing son of a bitch. Two-timing? | Open Subtitles | أخبرني أنك لست شخصاً طيباً أيها الوغد! |
tell me you're not in the closet. | Open Subtitles | أخبرني أنك لست في الخزانة. |
Joe, tell me you're not cross. | Open Subtitles | (أخبرني أنك لست هُنا |
Tell me you weren't that stupid! No. | Open Subtitles | أخبرني أنك لست بهذا الغباء |