"أخبرني أنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • He told me he
        
    • Tell me he's
        
    • Tell me it
        
    • told me that he
        
    • He said he
        
    • told me he's
        
    • told me he was
        
    • Tell me you
        
    • told me it
        
    • He told me that
        
    • told me I
        
    He told me he wanted this done by the book. Open Subtitles أخبرني أنه يريد هذا أن يتم عن طريق الكتاب
    When Greg pulled me over, He told me he had evidence pointing to you as the mole. Open Subtitles حينما طلبني جريج أخبرني أنه كان لديه دليل وأشار نحوكِ كجاسوسة
    Tom will come around, I'm sure he will. Tell me he's gonna be alright. Open Subtitles توم سيأتي، أنا متأكّدة أنه سيأتي أخبرني أنه سيصبح بخير
    And God Almighty could come down here and Tell me it's night and I would know that it's day, Open Subtitles حتى إذا نزل الإله و أخبرني أنه ليل سوف أعلم أنه صباح
    told me that he regretted everything, and that hurt me. Open Subtitles أخبرني أنه نادم على كل شيء و ذلك آلمني.
    He said he'd never been so happy and that he'd finally realized there were good things in life. Open Subtitles لقد أخبرني أنه لم يسعد قط هكذا ولقد تعلّم في هذه السن، أن العالم مكان جميل
    He told me he's gonna have to go back in because they discontinued Probitol and then, I remembered you. Open Subtitles أخبرني أنه يتوجب عليه العودة لأنهم أوقفوا انتاج البروبتول ومن ثم تذكرتك
    told me he was two years down on a five-year bid. Open Subtitles أخبرني أنه كان على إسقاط سنتين على عرض خمس سنين.
    Please Tell me you don't have other cameras hidden all over the house. Open Subtitles أرجوك , أخبرني أنه ليس لديك كاميرات أخرى مخبأة بأرجاء المنزل
    He told me he wanted us off the ranch. Said he'd kill us if we stayed. Has that changed? Open Subtitles أخبرني أنه يودّ طردنا من المزرعة، وسيقتلنا إن مكثنا، فهل تغير ذلك؟
    He told me he skipped out, took my truck into the city. Open Subtitles لقد أخبرني أنه خرج وأخذ شاحنتي إلي المدينة
    He told me he wasn't, and I believed him. Open Subtitles كلا ، أخبرني أنه لم يكن ثملاً و أنا صدقته
    He told me he was there, in the movie and that I'd missed him in the background fighting alongside the others. Open Subtitles أخبرني أنه كان هناك في الفيلم وأني لم أنتبه له في الخلفية وهو يقاتل مع الآخرين
    He told me he's the only black kid in his school. Open Subtitles أخبرني أنه الولد الأسمر الوحيد في مدرسته
    Tell me he's in Leoville, dropping off the prisoner like a good boy. Open Subtitles أخبرني أنه في " ليوفيل " يقود بشكل محترم
    Tell me that he's here. Tell me he's here, finally. Open Subtitles أخبرني أنه هنا، أخبرني أنه هنا أخيرًا
    Okay, now, when I ask you again, Tell me it was awesome and say it like you mean it. Open Subtitles حسنا, عندما أسألك مرة أخرى أخبرني أنه كان رائعا وقلها وكأنك تعنيها
    And when he told me that he was leaving you the company, I swore that I'd do everything in my power to help you. Open Subtitles وحين أخبرني أنه سيورّثك الشركة أقسمت أن أبذل قصارى جهدي لمساعدتك.
    He said he would shut down the program... after they handled it. Open Subtitles أخبرني أنه سوف يُغلق البرنامج بعدما يهتموا بالأمر
    Please... Tell me you can use me for something. Open Subtitles أرجوك.. أخبرني أنه بوسعك أن تستخدمني في شيء ما.
    It told me it wouldn't kill me if I promised never to tell anybody what I'd seen. Open Subtitles أخبرني أنه لن يقتلني، إذا وعدته أنني لن أخبر أحداً أبداً، بما حدث، وما رأيته.
    Yes. And he told me I could take Jolene out anytime. Open Subtitles نعم,و أخبرني أنه يمكنني إصطحاب جولين في أي وقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus