He told me he wanted this done by the book. | Open Subtitles | أخبرني أنه يريد هذا أن يتم عن طريق الكتاب |
When Greg pulled me over, He told me he had evidence pointing to you as the mole. | Open Subtitles | حينما طلبني جريج أخبرني أنه كان لديه دليل وأشار نحوكِ كجاسوسة |
Tom will come around, I'm sure he will. Tell me he's gonna be alright. | Open Subtitles | توم سيأتي، أنا متأكّدة أنه سيأتي أخبرني أنه سيصبح بخير |
And God Almighty could come down here and Tell me it's night and I would know that it's day, | Open Subtitles | حتى إذا نزل الإله و أخبرني أنه ليل سوف أعلم أنه صباح |
told me that he regretted everything, and that hurt me. | Open Subtitles | أخبرني أنه نادم على كل شيء و ذلك آلمني. |
He said he'd never been so happy and that he'd finally realized there were good things in life. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه لم يسعد قط هكذا ولقد تعلّم في هذه السن، أن العالم مكان جميل |
He told me he's gonna have to go back in because they discontinued Probitol and then, I remembered you. | Open Subtitles | أخبرني أنه يتوجب عليه العودة لأنهم أوقفوا انتاج البروبتول ومن ثم تذكرتك |
told me he was two years down on a five-year bid. | Open Subtitles | أخبرني أنه كان على إسقاط سنتين على عرض خمس سنين. |
Please Tell me you don't have other cameras hidden all over the house. | Open Subtitles | أرجوك , أخبرني أنه ليس لديك كاميرات أخرى مخبأة بأرجاء المنزل |
He told me he wanted us off the ranch. Said he'd kill us if we stayed. Has that changed? | Open Subtitles | أخبرني أنه يودّ طردنا من المزرعة، وسيقتلنا إن مكثنا، فهل تغير ذلك؟ |
He told me he skipped out, took my truck into the city. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه خرج وأخذ شاحنتي إلي المدينة |
He told me he wasn't, and I believed him. | Open Subtitles | كلا ، أخبرني أنه لم يكن ثملاً و أنا صدقته |
He told me he was there, in the movie and that I'd missed him in the background fighting alongside the others. | Open Subtitles | أخبرني أنه كان هناك في الفيلم وأني لم أنتبه له في الخلفية وهو يقاتل مع الآخرين |
He told me he's the only black kid in his school. | Open Subtitles | أخبرني أنه الولد الأسمر الوحيد في مدرسته |
Tell me he's in Leoville, dropping off the prisoner like a good boy. | Open Subtitles | أخبرني أنه في " ليوفيل " يقود بشكل محترم |
Tell me that he's here. Tell me he's here, finally. | Open Subtitles | أخبرني أنه هنا، أخبرني أنه هنا أخيرًا |
Okay, now, when I ask you again, Tell me it was awesome and say it like you mean it. | Open Subtitles | حسنا, عندما أسألك مرة أخرى أخبرني أنه كان رائعا وقلها وكأنك تعنيها |
And when he told me that he was leaving you the company, I swore that I'd do everything in my power to help you. | Open Subtitles | وحين أخبرني أنه سيورّثك الشركة أقسمت أن أبذل قصارى جهدي لمساعدتك. |
He said he would shut down the program... after they handled it. | Open Subtitles | أخبرني أنه سوف يُغلق البرنامج بعدما يهتموا بالأمر |
Please... Tell me you can use me for something. | Open Subtitles | أرجوك.. أخبرني أنه بوسعك أن تستخدمني في شيء ما. |
It told me it wouldn't kill me if I promised never to tell anybody what I'd seen. | Open Subtitles | أخبرني أنه لن يقتلني، إذا وعدته أنني لن أخبر أحداً أبداً، بما حدث، وما رأيته. |
Yes. And he told me I could take Jolene out anytime. | Open Subtitles | نعم,و أخبرني أنه يمكنني إصطحاب جولين في أي وقت |