Please tell me that is not a dark blue T-shirt under your flannel. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أن ذلك ليس قميص داخلي لونه أزرق غامق تحت قميصك. |
Please tell me that's not how long we have. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن ذلك ليس ما تبقى لدينا. |
The 28th streeters call it the armory. tell me that's just a cute name. | Open Subtitles | أن رواد شارع 28 يطلقون عليه لقد مستودع الاسلحة أخبرني أن ذلك أسم لطيف وحسب |
Please tell me that cheese is from this party. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن ذلك الجبن من هذه الحفلة |
tell me that animal did not take my daughter. | Open Subtitles | أخبرني أن ذلك الحيوان لم يختطف ابنتي |
Dude, um... please tell me that that is only a pack of Life Savers in your pocket. | Open Subtitles | يا صاح... من فضلك أخبرني أن ذلك مجرد علبة حلويات في جيبك. |
Please tell me that was some kind of a code. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن ذلك كان رمزاً ما |
Please tell me that isn't our dinner. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن ذلك ليس عشائنا |
Just, uh, tell me that's for protecting | Open Subtitles | ..فقط.. أخبرني أن ذلك لحماية |
tell me that did not just happen. | Open Subtitles | أخبرني أن ذلك لم يحدث للتو. |
Please tell me that was Tony making a motorboat sound. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أن ذلك كان (تونـي) يقلد صوت محرك القارب |
tell me that doesn't burn you! | Open Subtitles | أخبرني أن ذلك لا يغضبك |
Now tell me that's not funny. | Open Subtitles | الأن أخبرني أن ذلك ليس مضحك |
tell me that didn't save Dexter-Carr a bundle. | Open Subtitles | (أخبرني أن ذلك لم يساعد (دكستر-كار في الحفاظ على العقار |
Please tell me that's not Galahad's sword. | Open Subtitles | رجاء أخبرني أن ذلك ليس سيف (غالاهاد). |
tell me that did not just happen! | Open Subtitles | أخبرني أن ذلك لم يحدث فقط! |