Please tell me you are not shopping for real estate right now. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك بأنّك لا تبحث عن مسكن في هذه اللحظة |
Please tell me you just said that to impress me. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنك قُلت ذلك لتُبهرني وحسب |
Please tell me you didn't come out here to talk to Him. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنك لم تأتي إلى هُنا لتتحدث إليه |
Please tell me you're not gonna try and kill me again. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنك لن تُحاول قتلي مُجدداً |
Please tell me this has nothing to do with my husband. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أن ليس للأمر علاقة بزوجي. |
Yes Please tell me, what were you wondering? | Open Subtitles | أجل أخبرني من فضلك .. ما الذي تتسائل عنه ؟ |
Please tell me we have a case, even if we don't. | Open Subtitles | . أخبرني من فضلك بأن لدينا قضية، حتى لو لم نكن كذلك |
Dad, Please tell me you didn't spend our money on this. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك يا أبي أنك لن تُنفق مالنا على هذه. |
Please tell me that going to war is not what you want. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أن السعي وراء الحرب ليس ما تريده |
! Please tell me again why it was so important that we stay here? | Open Subtitles | أخبرني من فضلك مجدداً ما هو السبب الضروري لمبيتنا هنا؟ |
Please, tell me you are here to sign the divorce papers. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنّك هنا للتوقيع على أوراق الطلاق |
Please tell me by "all-nighters" you mean partying and not studying. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنّك بقولكَ الساهرين فأنتَ تعني الاحتفال و ليس الدراسة |
Please tell me this isn't some kind of Ebola thing. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أن هذا ليس مثل فيروس (إيبولا). |
Please tell me that is not true. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أن هذا ليس صحيحاً |
Please tell me this is just a get-well present for yourself? | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أن هذه مُجرد هدية لشفاءك |
Please tell me, how many cylinders? | Open Subtitles | أخبرني من فضلك كم عدد الاسطوانات؟ |
Please tell me you brought a polymer filament. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك بأنك "أحضرتخيوط"البوليمور. |
Please tell me you're not emotionally eating. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك بأنك لا تعاني من "الأكل العاطفي" ؟ |
Mike, Please tell me you're not calling from a Siberian Gulag. | Open Subtitles | (مايك) , أخبرني من فضلك أنك قد وصلت للمكان المطلوب |
Please tell me you're here to stab me. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنك هنا لتطعنني |