"أخبروني أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • told me to
        
    • They told me
        
    • told me that
        
    • tell me that
        
    • was told to
        
    • They said
        
    • told me the
        
    • They tell me
        
    • I was told
        
    They told me to take two aspirin, like I don't know that. Open Subtitles أخبروني أن آخذ حبتين من الأسبرين وكأنني لم أكن أعرف ذلك
    When they told me to disregard, I had no reason not to. Open Subtitles حين أخبروني أن أتجاهله، لم يكن لدي سبب كي أفعل العكس
    They told me they had proof that people who had been taken were in greater danger than they knew. Open Subtitles لقد أخبروني أن لديهم اثبات أن الناس الذين أُخذو أخطر من ما يعرفون ، فعتقد أني أساعد
    They told me that was the only way to get you here. Open Subtitles أخبروني أن هذه هي الطريقة الوحيدة كي أجعلك تأتي إلى هنا
    They tell me that parenting is very much like that-- Open Subtitles و أخبروني أن تكون والداً هو أمر شبيه بذلك
    I was told to ask someone young. Will there be cocaine? Open Subtitles أخبروني أن أسأل شخصا شابا , هل سيكون هنالك كوكايين؟
    - They told me to rat on my people. - Your people? Open Subtitles ـ أخبروني أن أعترف على أصدقائي ـ أصدقائك ؟
    They told me to exercise my legs as often as I can. Apparently it prevents blood clots. Open Subtitles أخبروني أن أقوم بتمرين قدمي بقدر ما أستطيع، يمنع تجلط الدم علام يبدو
    There was, uh, six days worth... told me to leave it there. Open Subtitles كان هناك , أها , ستة أيام تستحق أخبروني أن أتركها هناك
    I have men who told me to look out for a tall son of a bitch with a funny accent. Open Subtitles لدي رجال الذين أخبروني أن أبحث عن طويل القامة ابن العاهرة بلكنة مضحكة.
    They told me I was kaput, finished, all washed up. Open Subtitles أخبروني أن أمري مقضي أني منتهي، لا جدوى مني
    I just talked to our lab guys, and They told me that all the blood that we sampled from the plastic containers... Open Subtitles لقد تكلمتُ مع رجال المختبر الجنائي و أخبروني أن كُل الدماء التي أخذت، من الحاويات البلاستيكيه كانت مُجرد دماء خنزير.
    They told me that this doesn't belong to anyone. Open Subtitles لقد أخبروني أن المكان ليس ملكاً لأي أحد.
    I did that already, and then They told me that someone had put a freeze on our account. Open Subtitles لقد فعلت ذلك بالفعل ، وبعدها أخبروني أن أحدهم قام بتجميد حسابنا
    Please tell me that was the bad news. Open Subtitles أرجوكم أخبروني أن تلك كانت الأخبار السيئة.
    Trust me, I walked into the Hoover building this morning and was told to drive out to Quantico immediately. Open Subtitles ثقي بي,لقد دخلت مبنى هوفر الفيدالي صباح اليوم و أخبروني أن أذهب لـ كوانتيكو فورا
    No, They said I could sleep in the van. Open Subtitles لا، أخبروني أن باستطاعتي النوم في الشاحنة.
    Neighbors told me the police were at the house. Open Subtitles الجيران أخبروني أن الشرطه. كانت موجودة عند المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus