"أخذ استراحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • take a break
        
    • taking a break
        
    • took a break
        
    • taken a break
        
    So can you take a break tell me what I missed while I was away? Open Subtitles اذن هل يمكنكِ أخذ استراحة أخبريني ماذا فوتت عندما كنتُ غائباً؟
    I decided to take a break and look at her photo-share site. Open Subtitles لقد قررت أن أخذ استراحة وأنظر إلى صورها.
    Uh, today, he told me that he wanted to take a break from his lessons. Open Subtitles اليوم, أخبرني ابني أنه يود أخذ استراحة من دروسه
    He didn't tell'em that he can hardly get to the top of the stairs without taking a break, and it's been getting worse. Open Subtitles هو لم يقل لهم أنه بالكاد يستطيع أن يصعد لأعلى الدرج دون أخذ استراحة والأمر يزداد سوءاً
    Look, I couldn't help overhearing you two as I was taking a break with this nice couple who obviously belong together, as opposed to you two, who I would call a bad fit. Open Subtitles نظرة، وأنا لا يمكن أن تساعد السمع لكم اثنين كما كنت أخذ استراحة مع هذا الزوج لطيفة الذين ينتمون الواضح معا،
    No, I took a break. Open Subtitles لا، أنا أخذ استراحة.
    I mean, I've had enough drama, so I think I might need to take a break or something. Open Subtitles أعني، لقد أكتفيت من الدراما لذا اعتقد بأنني قد أحتاج إلى أخذ استراحة أو شيء.
    You just got to blink. Maybe we should take a break. Open Subtitles ربما علينا أخذ استراحة وللعلم، أنا لا أرمش
    Do you want to take a break and come back in a little bit? Open Subtitles هل تُريدنْ أخذ استراحة قليلة ثم تعودينْ للمواصلة؟ أنا أكرهه
    We totally need to take a break from being stuck in here. Open Subtitles نحن جميعا بحاجة الى أخذ استراحة من البقاء عالقين هنا
    We needed to take a break to gain perspective, but, um... this isn't helping. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أخذ استراحة للحصول على منظور ،لكن هذا لا يساعد
    Take five minutes out of the day and just sit quietly and take a break. Open Subtitles خذي خمس دقائق طوال اليوم أجلس بهدوء و أخذ استراحة
    Can't Brandon take a break for like 20 minutes? Open Subtitles ألا يمكن لـ(براندون) أخذ استراحة لـ20 دقيقة مثلاً؟
    Can I take a break and watch my show? Open Subtitles أيمكنني أخذ استراحة وأشاهد مسلسلي؟
    I'm just saying... let me help you take a break. Open Subtitles بل أقول لك دعيني أساعدك في أخذ استراحة
    - You guys can take a break. - I got this. Open Subtitles بإمكانكم أخذ استراحة يا رفاق لدي سلاح
    Only local comedy magic duo Smoak and Meers, taking a break from their rocket ship to fame. Open Subtitles فقط المحلي الثنائي الكوميدي السحر Smoak وMeers، أخذ استراحة من سفينة الصواريخ على الشهرة.
    He and Mrs. Claus are taking a break. Open Subtitles هو والسيدة كلوز يتم أخذ استراحة.
    I'm taking a break from women for a while. Open Subtitles أنا أخذ استراحة من النساء لفترة
    Just taking a break before my stunning finale. Open Subtitles أخذ استراحة قبل خاتمتي المذهلة
    He took a break from eating. Open Subtitles "لقد أخذ استراحة من الأكل"
    Flaun! I haven't taken a break in six hours, but I will for flaun. Open Subtitles كريم كراميل, لم أخذ استراحة لمدة 6 ساعات لكني سأفعل لأجل الكريم كراميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus