"أخذ ذلك في الاعتبار" - Traduction Arabe en Anglais

    • that in mind
        
    • this in mind
        
    • take the use of torture into account
        
    • taking this into account
        
    On 15 March, G-8 Ministers for Foreign Affairs, under the French presidency, adopted a declaration with that in mind. UN واعتمد وزراء خارجية مجموعة البلدان الثمانية، برئاسة فرنسا، إعلانا في 15 آذار/مارس مع أخذ ذلك في الاعتبار.
    It is with that in mind that this strategic framework for the years 2006-2007 has been drawn up. UN وقد وُضع هذا الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007 مع أخذ ذلك في الاعتبار.
    And with that in mind I really don't think it's possible for you to have made a mistake. Open Subtitles ومع أخذ ذلك في الاعتبار... ... ل حقا لا أعتقد أنه من الممكن بالنسبة لك قد ارتكب خطأ.
    The following review of relevant precedents should therefore be examined with this in mind. UN وينبغي أخذ ذلك في الاعتبار في الاستعراض التالي للسوابق ذات الصلة.
    The following review of relevant precedents should therefore be examined with this in mind. UN ولهذا ينبغي النظر في الاستعراض التالي للسوابق ذات الصلة مع أخذ ذلك في الاعتبار.
    Yeah, so with that in mind, our producers came up with a plan. Open Subtitles - ولكنه في الواقع المأساوية إلى حد ما. نعم , حتى مع أخذ ذلك في الاعتبار , جاء المنتجين لدينا وضع خطة.
    With that in mind, Singapore declared a two-year moratorium in May 1996 on the export of anti-personnel landmines without self-neutralizing mechanisms. UN ومع أخذ ذلك في الاعتبار أعلنت سنغافورة وقفا اختياريا لمدة سنتين، في أيار/مايو 1996، على تصدير الألغام الأرضية المضادة للأفراد التي لا تحتوي على أجهزة ذاتية الإبطال.
    The following review of relevant precedents should therefore be examined with this in mind. UN ولهذا ينبغي النظر في الاستعراض التالي للسوابق ذات الصلة مع أخذ ذلك في الاعتبار.
    The following review of relevant precedents should therefore be examined with this in mind. UN وينبغي أخذ ذلك في الاعتبار في الاستعراض التالي للسوابق ذات الصلة.
    Bearing this in mind, I believe that neither economic nor political interests should stand in the way of achieving a global consensus as the beginning of the global and common struggle to preserve the natural balance of the planet. UN ومع أخذ ذلك في الاعتبار أعتقد أنه لا يجوز أن تقف المصالح الاقتصادية ولا السياسية في طريق التوصل إلى توافق آراء عالمي مع بداية النضال العالمي المشترك للحفاظ على التوازن الطبيعي للكوكب.
    However, the judge, without providing any substantive reasons, refused to take the use of torture into account in the two cases. UN ومع ذلك، رفض القاضي، أخذ ذلك في الاعتبار في كلتا القضيتين دون تقديم تبريرات وجيهة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus