"أخذ هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • take this
        
    • take that
        
    • taking this
        
    • get this
        
    • taking that
        
    • have this
        
    • took this
        
    • take it
        
    • get that
        
    • took that
        
    • have that
        
    • take these
        
    • bear that
        
    • It took
        
    • it takes
        
    If you're heading back to the classroom, could you take this, too? Open Subtitles إذا كنت عائدة إلى غرفة الصف، فهل بأمكانك أخذ هذا أيضاً؟
    Why, so you can take this place over for good? Open Subtitles لماذا , حتى تستطيع أخذ هذا المكان للأبد ؟
    You know what, I think I might just take this day. Open Subtitles هل تعلمي ماذا ؟ أظن أنني ربما أخذ هذا اليوم.
    The Secretariat was requested to take that suggestion into account in revising the recommendation. UN وطُلب إلى الأمانة أخذ هذا الاقتراح في الحسبان عند تنقيح التوصية.
    The session will be organized taking this into account. UN وستُنظَّم الدورة مع أخذ هذا الأمر في الاعتبار.
    I'll tell you what, dude. How about I take this sketch, right? Open Subtitles سأخبرك شيئاً يا صاح, ماذا عن ان أخذ هذا الرسم, حسناً؟
    I can't take this to the rest of my partners, but I can take it to other underwriters. Open Subtitles لا يمكنني أخذ هذا العرض لبقية شركائي، لكن يمكنني طلب عرض آخر من شركات الإكتتاب الأخرى.
    We want to take this possessive stance with everything, right? Open Subtitles نحن نريد أخذ هذا الموقف المتملك بكل شيء, صحيح؟
    I would be grateful if he would take this into account. UN وأكون ممتنا لو أخذ هذا اﻷمر في عين الاعتبار.
    I encourage everyone to take this into consideration. UN وأنا أشجع الجميع على أخذ هذا الأمر في اعتبارهم.
    The nuclear-weapon States should take this achievement seriously. UN وعلى الدول الحائزة لأسلحة نووية أخذ هذا الإنجاز بجديَّة.
    It was important to take that into account when reviewing comments from States parties. UN واعتبرت أنه من الضروري أخذ هذا الجانب بعين الاعتبار لدى استعراض التعليقات التي تتقدم بها الدول الأطراف.
    It's hard not to take that personally, but, um, where is this bag? Open Subtitles من الصعب عدم أخذ هذا بشكل شخصي، لكن، أين تلك الحقيبة؟
    For starters, I'll take that coat. Open Subtitles مالذي تريده ؟ في البداية , أريد أخذ هذا المعطف
    taking this factor into account, there is a need for security that goes hand in hand with economic and social development. UN ومع أخذ هذا العامل في الاعتبار، ثمة حاجة إلى الأمن الذي يسير جنبا إلى جنب مع التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Then we'll have a chance of taking this place down. Open Subtitles ثم سيكون لدينا فرصة أخذ هذا المكان إلى أسفل.
    If I get this contract, well, it'd be big. Open Subtitles إذا أخذ هذا العقد سوف تكون حالنا افضل.
    I got each and every toilet in comfort taking that shit from all your little asses and sending it down the pipes till it reaches a place where no one thinks about it and no one smells it. Open Subtitles حصلت على كل مرحاض في الراحة أخذ هذا القرف من كل ما تبذلونه من الحمير قليلا وإرسالها إلى الأنابيب حتى تصل إلى مكان
    You can have this Whole Foods. We won't ever use it again. Okay? Open Subtitles يمكنك أخذ هذا الطعام كله نحن لن نستفيد منه ثانيةً, حسناً؟
    State trooper took this before the paramedics showed up. Open Subtitles شرطي الولاية أخذ هذا قبل ان يأتي المسعفون
    It's taken me 1 0 years to get that god damned war out of his head. Open Subtitles لقد أخذ هذا مني 10 سنين لإخراج لعنة الحرب من رأسه
    Well, guess we now know who took that ride back from the alternate universe, huh? Open Subtitles حسنا، تخمين نحن نعرف الآن الذي أخذ هذا ركوب الظهر من الكون البديل، هاه؟
    Yes. yes. we can't have that. Open Subtitles نعم .. نعم .. لا يمكننا أخذ هذا
    Well, I should take these to the car. Open Subtitles حسنا، أظن أنه يجب على أخذ هذا إلى السيارة
    During negotiations on draft resolutions, members should bear that point in mind and request only essential reports from the Secretariat. UN وعليه، ينبغي للأعضاء أخذ هذا الأمر في الاعتبار أثناء المفاوضات التي تتناول مشاريع القرارات، وذلك لكي لا يطلبوا من الأمانة العامة إلا ما كان ضروريا من التقارير.
    It took three prototypes, but that one's my masterpiece. Open Subtitles أخذ هذا ثلاثة نماذج لكن هذه قطعتي النادرة
    As I've told you many times before I will win, even if it takes forever. Open Subtitles وكما أخبرتكم مرات عديدة من قبل سوف أفوز حتى لو أخذ هذا عمرى كله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus