other stakeholders have undoubtedly participated or been encouraged to participate in anti-corruption work as well. | UN | وما من شكٍّ في أن جهات أخرى صاحبة مصلحة شاركت أو شُجعت على المشاركة أيضا في جهود مكافحة الفساد. |
Together with other stakeholders, it provided guidance to members of Parliament on relevant international standards. | UN | وقدمت المفوضية مع جهات أخرى صاحبة مصلحة إلى أعضاء البرلمان توجيهات بشأن المعايير الدولية ذات الصلة. |
other stakeholders are also encouraged to include relevant information in their presentations to the Committee, as appropriate. | UN | وتُشجَّع أطراف أخرى صاحبة مصلحة أيضاً على تضمين عروضها المقدمة إلى اللجنة معلومات ذات صلة بالموضوع، حسب الاقتضاء. |
The State Party is currently working with other stakeholders in ensuring that appropriate assistance is provided for the victims of trafficking. | UN | وتعمل الدولة الطرف حالياً مع جهات أخرى صاحبة مصلحة على ضمان تقديم المساعدة الملائمة إلى ضحايا الاتجار بالبشر. |
other stakeholders are also encouraged to include relevant information in their presentations to the Committee, as appropriate. | UN | وتُشجَّع أطراف أخرى صاحبة مصلحة أيضاً على تضمين عروضها المقدمة إلى اللجنة معلومات ذات صلة بالموضوع، حسب الاقتضاء. |
Interactions with other stakeholders also took place at each Board meeting through the Board's interactions with observers. | UN | ويحدث التفاعل أيضاً مع جهات أخرى صاحبة مصلحة في كل اجتماع للمجلس، من خلال تفاعل المجلس مع المراقبين. |
The workshops were attended by 100 participants from 30 African countries, which included industry associations heads, high-level policymakers, academia, media and other stakeholders. | UN | وحضر حلقتا العمل 100 مشارك من 30 بلداً أفريقياً كان من بينهم رؤساء روابط صناعية وواضعو سياسات رفيعو المستوى وهيئات أكاديمية وإعلامية وجهات أخرى صاحبة مصلحة. |
As a result, OHCHR received 39 responses from States, 12 from national human rights institutions and 31 from civil society organizations and other stakeholders. | UN | فكانت النتيجة أن تلقت مفوضية حقوق الإنسان ردوداً من 39 دولةً و12 مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان و31 منظمة من المجتمع المدني وجهات أخرى صاحبة مصلحة. |
OHCHR received 27 responses from States, 12 from national human rights institutions and 16 from civil society organizations and other stakeholders. | UN | وتلقت مفوضية حقوق الإنسان ردوداً من 27 دولة و12 مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان و16 منظمة من منظمات المجتمع المدني وجهات أخرى صاحبة مصلحة. |
II. Information provided by other stakeholders | UN | ثانياً- معلومات مقدمة من جهات أخرى صاحبة مصلحة |
The Court is working with the Government of Sierra Leone and other stakeholders to convert the Security Building to a Peace Museum, which will likely house the Court's library and the copy set of its archives that will remain in Sierra Leone. | UN | وتعمل المحكمة مع حكومة سيراليون وجهات أخرى صاحبة مصلحة على تحويل مبنى الأمن إلى متحف السلام الذي سيستضيف على الأرجح مكتبة المحكمة ونسخة من مجموعة أرشيفها التي ستبقى في سيراليون. |
The meeting was attended by 25 African LDCs with representation from African parliaments, UN agencies, civil society and other stakeholders. | UN | وقد حضر الاجتماع 25 من أقل البلدان الأفريقية نموا، وممثلون عن البرلمانات الأفريقية ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني وجهات أخرى صاحبة مصلحة. |
In 2009, UNCTAD organized its first Public Symposium, open to participation by civil society organizations, the private sector, academia and other stakeholders. | UN | ففي عام 2009، نظم الأونكتاد ندوته العامة الأولى التي فُتح باب المشاركة فيها أمام منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية وجهات أخرى صاحبة مصلحة. |
The meeting was attended by representatives of 25 African least developed countries, as well as representatives of African parliaments, United Nations agencies, civil society and other stakeholders. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون عن 25 من أقل البلدان الأفريقية نموا بالإضافة إلى ممثلين عن البرلمانات الأفريقية ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني وجهات أخرى صاحبة مصلحة. |
The participation of non-governmental organisations, the Norwegian Centre for Human Rights and other stakeholders has played a significant role in the content and formulation of the report. | UN | وكانت مشاركة المنظمات غير الحكومية والمركز النرويجي لحقوق الإنسان وجهات أخرى صاحبة مصلحة تشكل دوراً هاماً في إعداد محتوى التقرير وصياغته. |
Building on a commitment in the Accra Agenda, the Development Assistance Committee Working Party on Aid Effectiveness has made enhanced efforts to involve other stakeholders since Accra. | UN | وانطلاقاً من التزام وارد في جدول أعمال أكرا فإن الفريق العامل التابع للجنة المساعدة الإنمائية المعني بفعالية المعونة بذل جهوداً حثيثة لإشراك أطراف أخرى صاحبة مصلحة منذ أكرا. |
The Conference brought together representatives from States parties, national human rights institutions, non-governmental organizations and other stakeholders from East, Southern and Central Africa. | UN | وحضر المؤتمر ممثلون من الدول الأطراف، ومؤسسات وطنية معنية بحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية، وجهات أخرى صاحبة مصلحة من شرقي أفريقيا وجنوبيها ووسطها. |
The reports of treaty bodies and other stakeholders revealed cases of human rights violations and discriminatory treatment of migrants, Muslims, Arabs and persons of African descent in a number of European Union member States. | UN | وذكر أن التقارير التي أعدَّتها فئات منشأة بموجب معاهدات وجهات أخرى صاحبة مصلحة تكشف عن حالات لانتهاكات حقوق الإنسان والمعاملة التمييزية للمهاجرين والمسلمين والعرب وأشخاص من أصل أفريقي في عدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Thus, by evaluating the results presented and formulating empirically based measures, where necessary with other stakeholders, more viable and fair crime prevention and criminal justice policies could be advanced. | UN | وبالتالي، يمكن عرض سياسات عادلة وأكثر قابلية للدوام في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بواسطة تقييم النتائج المعروضة وصوغ تدابير قائمة على التجربة العملية بالتعاون، عند الاقتضاء، مع أطراف أخرى صاحبة مصلحة. |
(f) General comments: the Committee does adopt general comments, and takes suggestions from other stakeholders into account (paras. 132 - 134). | UN | (و) التعليقات العامة: تعتمد اللجنة تعليقات عامة وتراعي المقترحات التي تردها من جهات أخرى صاحبة مصلحة (الفقرات 132-134). |