"أخرى لنزع السلاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • other disarmament
        
    • further disarmament
        
    Other officials representing other disarmament forums will address the Committee in coming days. UN وفي الأيام المقبلة سيخاطب اللجنة مسؤولون آخرون يمثلون محافل أخرى لنزع السلاح.
    Thirdly, reform of the Committee should proceed in parallel with reform of the United Nations as a whole and of other disarmament mechanisms. UN ثالثا، ينبغي لإصلاح اللجنة ان يجري بموازاة إصلاح الأمم المتحدة في مجموعها وإصلاح آليات أخرى لنزع السلاح.
    Your diplomatic skills have also been recognized in other disarmament forums in Geneva. UN وتم الاعتراف أيضاً بمهاراتكم الدبلوماسية في محافل أخرى لنزع السلاح في جنيف.
    He expressed concern that a lack of political will on a wide range of issues had stalled the work of the Conference on Disarmament and other disarmament mechanisms. UN وأعرب عن القلق من حقيقة أن عدم توفر الإرادة السياسية بخصوص طائفة عريضة من القضايا قد عطّل أعمال مؤتمر نزع السلاح وآليات أخرى لنزع السلاح.
    Uncertainty concerning the duration of the Treaty could also have a negative effect on the will of the nuclear-weapon States to implement further disarmament measures. UN كما أن عدم التيقن بشأن أجل المعاهدة يمكن أن يكون له تأثير سلبي على رغبة الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في تنفيذ تدابير أخرى لنزع السلاح.
    The disregard with which preambular references have been treated in other disarmament treaties convinced us that such a commitment would be meaningful only if it were contained in the operative part of the CTBT. UN واﻹهمال الــــذي عوملت به اﻹشارات الواردة في ديباجات معاهدات أخرى لنزع السلاح أقنعنا بــــأن التزاما مـــن هذا القبيل لا يكون مفيدا إلا إذا أدرج في منطوق معاهدة الحظــــر الشامل للتجارب النووية.
    There is an expectation that work on other disarmament treaties will also be undertaken. UN ومن المتوقع أن يضطلع بالعمل أيضا لوضع معاهدات أخرى لنزع السلاح.
    The dual nature of fissile material, like in other disarmament treaties, makes this approach relevant to an FMCT. UN والطبيعة المزدوجة للمواد الانشطارية تجعل هذا النهج مناسباً لمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية على غرار معاهدات أخرى لنزع السلاح.
    Following that discussion on conventional weapons on 21 October, we will discuss other disarmament measures and international security. UN وبعد تلك المناقشة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، سنناقش تدابير أخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.
    We shall deal with issues such as nuclear weapons; other weapons of mass destruction; weapons in outer space; conventional weapons; regional disarmament and security; other disarmament measures and international security; and disarmament machinery. UN وسنتناول مسائل مثل الأسلحة النووية، وأسلحة الدمار الشامل الأخرى، والأسلحة في الفضاء الخارجي، والأسلحة التقليدية، ونزع السلاح والأمن على الصعيد الإقليمي، وتدابير أخرى لنزع السلاح والأمن الدولي، وآلية نزع السلاح.
    We are familiar with his diplomatic skills, his professionalism and his forthrightness in presenting the position of his country in the Conference on Disarmament and in other disarmament meetings. UN وهو الذي عرفناه بمهاراته الدبلوماسية، واحترافيته وصراحته في عرض موقف بلاده في مؤتمر نزع السلاح وفي اجتماعات أخرى لنزع السلاح.
    The Chairperson thus concluded the thematic discussion on conventional weapons and opened the thematic discussion on other disarmament measures and international security. UN واختتم الرئيس بذلك المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية، وافتتح المناقشة المواضيعية بشأن تدابير أخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.
    The Chairperson then declared concluded the thematic discussion on other disarmament measures and international security and opened the thematic discussion on regional disarmament and security. UN واختتم الرئيس بذلك المناقشة المواضيعية بشأن تدابير أخرى لنزع السلاح والأمن الدولي، وافتتح المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    Secondly, it was our view that the section entitled “Collateral disarmament measures” should be renamed “other disarmament and international security matters”; again, my delegation is pleased to find that the non-paper reflects our position. UN وثانيا، نحن نرى أن الفرع المعنون " تدابير جانبية لنزع السلاح " ينبغي إعادة تسميته ﺑ " مسائل أخرى لنزع السلاح واﻷمن الدولي " ؛ ويسر وفد بلادي أيضا أن يجد أن الورقة الغفل تبيﱢن موقفنا.
    Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security [removed from the agenda item " other disarmament measures " ] UN - التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي [استبعد من بند جدول الأعمال المعنون " تدابير أخرى لنزع السلاح " ]
    At the meeting on Thursday, 23 October, we will discuss regional disarmament, confidence-building measures, including transparency in armaments, together with other disarmament measures and disarmament machinery. UN وسنناقش في جلسة يوم الخميس 23 تشرين الأول/أكتوبر نزع السلاح الإقليمي وتدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في التسلح، وكذلك تدابير أخرى لنزع السلاح وآلية نزع السلاح.
    We will now consider the draft resolutions which appear under cluster 8, " other disarmament measures " . UN وسننظر الآن في مشاريع القرارات المدرجة في إطار المجموعة 8 " تدابير أخرى لنزع السلاح " .
    (d) Cluster 4, on other disarmament measures, would be the same as old cluster 8; UN (د) المجموعة رقم 4: " تدابير أخرى لنزع السلاح " التي ستحل مكان المجموعة التي كانت سابقا المجموعة رقم 8؛
    In this context, they stressed that nuclear disarmament, as the highest priority established by SSODI and as a multilateral legal obligation, should not be made conditional on confidence building measures or other disarmament efforts. UN وفي هذا السياق، شددوا على أن نزع السلاح النووي باعتباره الأولوية العليا التي أنشأتها SSODI، وكالتزام قانوني متعدد الأطراف، لا ينبغي أن يكون مشروطا بإجراءات بناء الثقة أو أي جهود أخرى لنزع السلاح.
    In this context, they stressed that nuclear disarmament, as the highest priority established by SSODI and as a multilateral legal obligation, should not be made conditional on confidence building measures or other disarmament efforts. UN وفي هذا السياق، شددوا على أن نزع السلاح النووي باعتباره الأولوية العليا التي أنشأتها SSODI، وكالتزام قانوني متعدد الأطراف، لا ينبغي أن يكون مشروطاً بإجراءات بناء الثقة أو أي جهود أخرى لنزع السلاح.
    In line with the Three Areas first approach, the disarmament and demobilization operation was launched in Ed Damazin (Blue Nile State), followed by the establishment of further disarmament and demobilization sites in Southern Kordofan State and in Juba (Central Equatoria State). UN وتماشيا مع نهج المناطق الثلاث أولا، بدأت عملية نزع السلاح والتسريح في الدمازين (ولاية النيل الأزرق)، تلتها إقامة مواقع أخرى لنزع السلاح والتسريح في ولاية جنوب كردفان وفي جوبا (ولاية الاستوائية الوسطى).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus