"أخصائيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • specialists
        
    • specialist
        
    • workers and
        
    The number of corrections specialists from countries contributing such specialists increased from 12 to 23 UN وزاد عدد أخصائيي المؤسسات الإصلاحية من البلدان المساهمة من 12 إلى 23 أخصائيا
    16 information communication technology specialists UN 16 أخصائيا في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    89 information communication technology specialists and organizations UN 89 أخصائيا ومنظمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    In addition, one audit specialist was seconded in 2007 by the Swiss Agency for Development and Cooperation for three years. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعارت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في عام 2007 أخصائيا في مراجعة الحسابات لمدة ثلاث سنوات.
    UNDP would deploy a finance and procurement specialist to the Commission to assist it in this process. UN وسيرسل البرنامج الإنمائي أخصائيا في الشؤون المالية والمشتريات إلى اللجنة ليساعدها في هذه العملية.
    Of the total number of doctors, 531 were specialists, 87 were doctors undergoing specialized training, and 5 were general practitioners. UN ويوجد بين مجموع عدد اﻷطباء ١٣٥ أخصائيا ، يتلقى ٧٨ منهم تدريبا متخصصا ، وخمسة ممارسين عامين .
    The contract provided for the employment of 60 Polish specialists in the Free Forging Plant, Project Taji for a period of 12 months. UN ونص العقد على تشغيل 60 أخصائيا بولنديا في مصنع المطروقات بالتاجي فترة تبلغ 12 شهرا.
    FIU has a staff of 47 specialists structured as follows: Financial analysts UN ولدى الوحدة ملاك موظفين مكون من 47 أخصائيا موزعين على النحو التالي:
    Approximately 250 specialists from Russian and Ukrainian scientific research organizations and institutes of higher education took part in the work of the conference; UN وشارك في أعمال المؤتمر نحو 250 أخصائيا من منظمات البحوث العلمية ومعاهد التعليم العالي الأوكرانية والروسية؛
    Comprises 17 specialists in economic, financial and legal matters. UN وتتألف من 17 أخصائيا في المجالات الاقتصادية والمالية والقانونية؛
    In 2012, the Group organized a regional earthquake response simulation exercise in Indonesia, bringing together some 240 international and national search and rescue specialists from 30 countries and from non-governmental organizations and the private sector. UN وفي عام 2012، نظم الفريق محاكاة لاستجابة إقليمية لوقوع زلزال في إندونيسيا، جمعَ نحو 240 أخصائيا دوليا ووطنيا في عمليات البحث والإنقاذ من 30 بلدا ومن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    These initial problems were addressed by deploying more than 50 information management specialists in Islamabad and provincial coordination hubs in the 12 clusters. UN وقد عولجت هذه المشاكل الأولية من خلال نشر أكثر من 50 أخصائيا في إدارة المعلومات في إسلام أباد ومراكز التنسيق الإقليمية في المجموعات الـ 12.
    Under the rapid capacity placement initiative of UNDP, 120 United Nations volunteer specialists have been embedded in public sector offices and agencies, mostly at the state level, since the launching of the initiative in 2009. UN في إطار مبادرة البرنامج الإنمائي للتنسيب السريع للقدرات، أُلحق 120 أخصائيا من متطوعي الأمم المتحدة بمكاتب ووكالات القطاع العام، 120 معظمها على مستوى الدولة، منذ بداية المبادرة عام 2009.
    The United Nations Volunteers programme (UNV) has increased the number of gender specialists from 3 in 2004 to 19 in 2008. UN وزاد برنامج متطوعي الأمم المتحدة من عدد الأخصائيين في الشؤون الجنسانية من ثلاثة أخصائيين في عام 2004 إلى 19 أخصائيا في عام 2008.
    Since its activation in September 2007, approximately 27 specialists have been deployed to support Government-led early recovery efforts. UN ومنذ بدء العمل بالقائمة في أيلول/سبتمبر 2007، نشر قرابة 27 أخصائيا من أجل دعم جهود الإنعاش المبكر التي تقودها الحكومات.
    During the reporting period, over 30 visas were denied to Cuban specialists who should have attended various events, conferences and exchanges of experiences in the United States. UN فخلال الفترة المذكورة، رُفض منح تأشيرة دخول لأكثر من 30 أخصائيا كوبيا كانوا يعتزمون حضور مختلف الاجتماعات والمؤتمرات والمشاركة في منتديات لتبادل الخبرات في الولايات المتحدة.
    The two Procurement Officers are expected to be contracting a specialist for food rations and fuel products, respectively. UN ومن المتوقع أن يكون أحد موظفي المشتريات أخصائيا في حصص الإعاشة وأن يكون الآخر أخصائيا في منتجات الوقود.
    The incumbent would be a word-processing specialist responsible for updating and formatting all Pension Fund forms and training documents. UN سيكون شاغل الوظيفة أخصائيا في تجهيز النصوص يتولى مسؤولية تحديث جميع استمارات صندوق المعاشات التقاعدية وتصميمها.
    My mistress became so ill we had to take her to a doctor a specialist who lived far away. Open Subtitles أصبحت صحة سيدتي سيئة .. كان علينا أخذها إلى الطبيب كان طبيبا أخصائيا ..
    He noted that a technically good case might not be understood by a judge who was not a transfer pricing specialist; it was therefore important to make those complex issues as understandable as possible. UN ولاحظ أن حالةً جيدة من الناحية التقنية قد لا يفهمها قاض ليس أخصائيا في تسعير التحويل؛ ولذا فإن من المهم جعل تلك المسائل المعقدة مفهومة بقدر الإمكان.
    These services were delivered by 228 social workers and one assistant social worker, who represent the single largest segment of the department's staff. UN وتولى تقديم هذه الخدمات 228 أخصائيا اجتماعيا ومساعد أخصائي اجتماعي واحد، يمثلون أكبر قطاع لموظفي الإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus