"أخصائيي إزالة الألغام" - Traduction Arabe en Anglais

    • deminers
        
    These mines have been defused and are used to train deminers. UN وقد نزعت صمامات هذه الألغام وتستخدم حالياً لتدريب أخصائيي إزالة الألغام.
    deminers accounted for 6.24 percent of all mine victims. UN وبلغت نسبة أخصائيي إزالة الألغام من مجموع عدد ضحايا الألغام 6.24 في المائة.
    A demining platoon consists of deminers and support staff. UN وتتألف فصيلة إزالة الألغام من أخصائيي إزالة الألغام وموظفي الدعم.
    (iv) Timely information provided to civilian population and/or humanitarian deminers UN `4` موافاة السكان المدنيين أو أخصائيي إزالة الألغام أو كليهما بالمعلومات في الوقت المناسب
    These mines have been defused and are used to train deminers. UN وقد نزعت صمامات هذه الألغام وتستخدم حالياً لتدريب أخصائيي إزالة الألغام.
    These mines have been defused and are used to train deminers. UN وقد نزعت صمامات هذه الألغام وتستخدم حالياً لتدريب أخصائيي إزالة الألغام.
    These mines have been defused and are used to train deminers. UN وقد نزعت صمامات هذه الألغام وتستخدم حالياً لتدريب أخصائيي إزالة الألغام.
    These mines have been defused and are used to train deminers. UN وقد نزعت صمامات هذه الألغام وتستخدم حالياً لتدريب أخصائيي إزالة الألغام.
    These mines have been defused and are used to train deminers. UN وقد نزعت صمامات هذه الألغام وتستخدم حالياً لتدريب أخصائيي إزالة الألغام.
    Mines were used for the purpose of mine detection training for new deminers and mine detection dog teams working on Jordan's northern border demining project. UN واستُخدمت الألغام لغرض التدريب على كشف الألغام لفائدة أخصائيي إزالة الألغام الجدد وأفرقة الكشف عن الألغام بواسطة الكلاب، العاملين في مشروع إزالة الألغام على حدود الأردن الشمالية.
    107. Chile reported that 725 mines had been used in 2009 in training courses for deminers. UN 106- وأبلغت شيلي عن استخدام 725 لغماً في عام 2009 في دورات تدريبية لفائدة أخصائيي إزالة الألغام.
    The mine action coordination centre has determined that an integrated approach using both mechanical clearance and a small number of manual deminers is the best solution. UN وخلص مركز تنسيق مكافحة الألغام إلى أن أفضل حل لذلك يتمثل في اتباع نهج متكامل يَستخدِم كل من إزالة الألغام بشكل آلي وعدد قليل من أخصائيي إزالة الألغام.
    According to Croatian deminers, there was no practical difference between explosive remnants of war and anti-personnel mines as far as their deadly effects were concerned. UN وأضاف أن أخصائيي إزالة الألغام الكرواتيين يرون أنه ليس هناك أي اختلاف ملموس بين المتفجرات من مخلفات الحرب والألغام المضادة للأفراد نظراً لآثارها الفتاكة.
    110. Chile reported that 725 mines had been used in 2009 in training courses for deminers. UN 109- وأبلغت شيلي عن استخدام 725 لغماً في عام 2009 في دورات تدريبية لفائدة أخصائيي إزالة الألغام.
    Jordan reported that 50 anti-personnel mines had been used in 2009 for the purpose of mine detection training for new deminers and mine detection dog teams that are working on Jordan's northern border demining project. UN وأبلغ الأردن عن استعمال 50 لغماً مضاداً للأفراد في عام 2009 لغرض التدريب على كشف الألغام لفائدة أخصائيي إزالة الألغام الجدد وأفرقة الكشف عن الألغام بواسطة الكلاب، ممن يعملون في مشروع إزالة الألغام على حدود الأردن الشمالية.
    With regard to demining operations on the border with Ecuador, the Peruvian Government has been allocating its own resources from the second half of 2006 for this king work, excluding wages for deminers, military infrastructure, pre-existing equipment and available services. UN `1` فيما يتعلق بعمليات إزالة الألغام على الحدود مع إكوادور، ما فتئت الحكومة البيروفية تخصص مواردها منذ النصف الثاني لعام 2006 لهذا العمل الأساسي، ولا يشمل ذلك أجور أخصائيي إزالة الألغام والبنية التحتية العسكرية والمعدات التي كانت موجودة من قبل والخدمات المتوافرة.
    Increase courses for training and re-training to future deminers; UN (د) زيادة دورات تدريب وإعادة تدريب أخصائيي إزالة الألغام مستقبلاً؛
    Sharing best practices, Ecuador had contributed logistical facilities along the border for supplying Peruvian deminers, and had opened an aerial medical evacuation route there with support from OAS. UN وفي سياق تقاسم أفضل الممارسات، تساهم إكوادور بمرافق لوجستية على طول الحدود لتزويد أخصائيي إزالة الألغام البيرويين بالإمدادات، كما قامت بفتح طريق جوي للإجلاء الطبي في تلك المنطقة بدعم من منظمة الدول الأمريكية.
    Jordan reported that 50 anti-personnel mines had been used in 2009 for the purpose of mine detection training for new deminers and mine detection dog teams that are working on Jordan's northern border demining project. UN وأبلغ الأردن عن استعمال 50 لغماً مضاداً للأفراد في عام 2009 لغرض التدريب على كشف الألغام لفائدة أخصائيي إزالة الألغام الجدد وأفرقة الكشف عن الألغام بواسطة الكلاب، ممن يعملون في مشروع إزالة الألغام على حدود الأردن الشمالية.
    Have a helicopter on stand-by at all times to assure medical evacuation service in special situations, as well as the transportation of deminers to remote jungle areas; UN (ج) تخصيص مروحية احتياط جاهزة في كل الأوقات لكفالة الإخلاء الطبي في الحالات الخاصة، وكذلك لنقل أخصائيي إزالة الألغام إلى الأدغال النائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus