Furthermore, an area which has been achieved, albeit not comprehensively, is the delivery of mine risk education (MRE) to vulnerable communities. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن ما تم إنجازه وإن لم يكن بشكل كامل هو تثقيف المجتمعات المعرضة للخطر بشأن أخطار الألغام. |
We call upon our cooperating partners and the international community as a whole to support our national efforts in this regard, including mine risk education. | UN | ونناشد شركاءنا المتعاونين والمجتمع الدولي قاطبة دعم جهودنا الوطنية في هذا الصدد، بما في ذلك الحد من أخطار الألغام. |
It provided, in total, mine risk education to 4,104 inhabitants. | UN | وقدمت البعثة التثقيف بشأن أخطار الألغام لما مجموعه 104 4 من الأهالي. |
Mine action activities in the submission reflect requirements for change in operations to mitigate mine threats. The submission also includes for the first time a mine risk education programme for the general public | UN | أنشطة إزالة الألغام الواردة في العرض المقدم تعكس الاحتياجات اللازمة من أجل التغيير في العمليات الرامية لتخفيف أخطار الألغام وتشمل للمرة الأولى برنامج تثقيف بأخطار الألغام للجمهور العام. |
In addition, UNISFA, in coordination with humanitarian agencies, continued a concerted public information campaign to warn and educate the local population about the dangers of mines and unexploded ordnance. III. Political developments | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصلت القوة الأمنية المؤقتة، بالتنسيق مع الوكالات الإنسانية، تنفيذ حملة إعلامية متضافرة لتحذير السكان المحليين وتثقيفهم بشأن أخطار الألغام والذخائر غير المنفجرة. |
Effective mine-risk education had been provided to at-risk populations. | UN | وتم توفير التثقيف الفعال بشأن أخطار الألغام للسكان المعرّضين للخطر. |
During a field trip to Angola as chairman of MASC, he had witnessed a programme, designed by a local NGO and UNICEF, in which a group of strongly motivated young volunteers explained the risks of mines to children through a theatre performance. | UN | وخلال رحلة ميدانية قام بها إلى أنغولا كرئيس للفريق، شهد برنامجا قامت بتصميمه منظمة غير حكومية محلية واليونيسيف، تولت فيه مجموعة من المتطوعين الشباب المتحمسين شرح أخطار الألغام على الأطفال وذلك من خلال عرض مسرحي. |
The Centre began to meet both parties on a quarterly basis to discuss information-sharing, demining methodologies, mine risk education and victim assistance interventions. | UN | فقد شرع المركز في الاجتماع مع الطرفين على أساس ربع سنوي لمناقشة تبادل المعلومات، ومنهجيات إزالة الألغام والتثقيف بشأن أخطار الألغام والمبادرات المتعلقة بمساعدة الضحايا. |
Furthermore, an area which has been achieved, albeit not comprehensively, is the delivery of mine risk education (MRE) to vulnerable communities. | UN | وعلاوةً على ذلك، فإن أحد المجالات التي تم إنجازها، وإن لم يكن بشكل كامل، هو تثقيف المجتمعات المعرضة للخطر بشأن أخطار الألغام. |
Procurement of equipment, recruitment, training and deployment of personnel for survey, clearance and mine risk education by international organizations. | UN | قيام منظمات دولية بشراء معدات، وتوظيف وتدريب ونشر موظفين لإجراء عمليات المسح والتطهير وتقديم التثقيف في مجال أخطار الألغام. |
A fact-finding team and a coordination team were deployed and external organizations were contracted to carry out an emergency survey, clearance operations, mine risk education and landmine safety training. | UN | وجرى نشر فريق لتقصي الحقائق والتنسيق والتعاقد مع منظمة خارجية لتنفيذ مسح طارئ، وإجراء عمليات لإزالة الألغام، وتوفير التثقيف بشأن أخطار الألغام والتدريب في مجال السلامة من الألغام الأرضية. |
UNMIS and the United Nations Children's Fund have provided mine risk education to more than 2,715,383 people in affected areas and internally displaced persons in camps and way-stations. | UN | ووفرت البعثة واليونيسيف التثقيف في مجال أخطار الألغام لأزيد من 383 715 2 شخصا في المناطق المتضررة ومن النازحين في المخيمات ومحطات الطرق. |
Six mine risk education coordination meetings were organized for the Southern/Northern Sudan working group. | UN | ونُظّمت ست اجتماعات لتنسيق التثقيف بشأن أخطار الألغام لفائدة الفريق العامل لجنوب/شمال السودان. |
Despite encountering growing restrictions by Eritrea on the freedom of movement of UNMEE personnel in many areas in Sector Centre and Sector West, the Mission's Mine Action Coordination Centre has undertaken route clearance, mine risk education, explosive ordnance disposal works and other related activities. | UN | ورغم تزايد القيود التي تواجهها والتي تفرضها إريتريا على حرية حركة أفراد البعثة في العديد من مناطق القطاعين الأوسط والغربي، فقد شرع مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام التابع للبعثة في تطهير الطرق والتثقيف بشأن أخطار الألغام والقيام بأعمال التخلص من الذخائر المتفجرة وغير ذلك من الأنشطة ذات الصلة. |
24. UNMEE provided mine risk education to communities affected by mines in Sectors West and Centre, with a focus on communities that had recently been repatriated from camps for internally displaced persons. | UN | 24 - كما قدمت البعثة تثقيفا بشأن أخطار الألغام إلى المجتمعات المحلية المتضررة من الألغام في القطاعين الغربي والأوسط، مع التركيز على المجتمعات المحلية التي عاد ساكنوها مؤخرا من مخيمات المشردين داخليا. |
The request further indicates that mine risk education (MRE) has been carried out in the past in these areas but has not been sustained due to resource constraints and that resources are being sought to ensure the effective exclusion of civilians from these areas and ensure that civilians in the area are aware of the situation. | UN | ويشير الطلب كذلك إلى أنه كان يجري في الماضي تنفيذ برنامج لتوعية المجتمعات المعرَّضة للخطر بشأن أخطار الألغام في تلك المناطق لكن ذلك لم يستمر بسبب قلة الموارد، وأن ثمة حاجة لتأمين الموارد بهدف ضمان إبعاد المدنيين بشكل فعال عن تلك المناطق وضمان اطلاع المدنيين على الوضع القائم. |
Expected accomplishment 2.2: reduction in mine threats on both sides of the berm | UN | الإنجاز المتوقع 2-2: تخفيض أخطار الألغام على كل من جانبي السور الترابي |
For example, as mine threats have decreased in UNMIK, mine-hardened vehicles were phased out and replaced with armoured four-wheel-drive vehicles. | UN | وعلى سبيل المثال، عندما انخفضت أخطار الألغام في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، استغني تدريجيا عن المركبات المدرعة ضد الألغام واستعيض عنها بمركبات مصفحة رباعية السحب (4x4). |
33. As a participant in peacekeeping operations, his country could not ignore the dangers of mines other than anti-personnel mines and was therefore among the sponsors of the proposal on the subject. | UN | 33- وبولندا، التي تشارك في عمليات حفظ السلام والتي ليس بوسعها إذن أن تتجاهل أخطار الألغام غير المضادة للأفراد، شاركت في تقديم المقترح الخاص بهذه المسألة. |
The " Child to Child " programme in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, run by the United Nations Mine Action Coordination Centre, successfully employs games, drama and songs to generate mine awareness among children in high-risk age groups, who are in turn trained to teach their peers about the dangers of mines. | UN | وبرنامج " الاستعانة بالأطفال لإرشاد الأطفال " في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الذي يديره مركز الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام، يستخدم الألعاب والمسرح والأغنية استخداما ناجحا لتعزيز الوعي بالألغام بين صفوف الأطفال في الفئات العمرية التي تزيد فيها احتمالات الإصابة بالألغام، وعليه يتم تدريب هؤلاء ليعلموا رفاقهم عن أخطار الألغام. |
mine-risk education to more than 1.65 million people greatly improved the safety of affected communities. | UN | وأسهم كثيرا تثقيف أكثر من 1.65 مليون شخص في مجال أخطار الألغام في تحسين سلامة المجتمعات المحلية المتضررة. |
During a field trip to Angola as chairman of MASC, he had witnessed a programme, designed by a local NGO and UNICEF, in which a group of strongly motivated young volunteers explained the risks of mines to children through a theatre performance. | UN | وخلال رحلة ميدانية قام بها إلى أنغولا بصفته رئيسا للفريق، شهد برنامجا قامت بتصميمه منظمة غير حكومية محلية واليونيسيف، تولت فيه مجموعة من المتطوعين الشباب المتحمسين شرح أخطار الألغام على الأطفال وذلك من خلال عرض مسرحي. |
As a result, more than 8,000 children, adolescents and adults in the most affected departments of the country have been provided with clear and simple information on the dangers of landmines and other explosive devices. | UN | ونتيجة لذلك، زود ما يزيد على 000 8 طفل ومراهق وبالغ في مقاطعات البلد الأكثر تضررا بمعلومات واضحة يسهل فهمها بشأن أخطار الألغام الأرضية وغيرها من الأجهزة المتفجرة. |