"أخلاقك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your manners
        
    • moral
        
    • morals
        
    • morality
        
    • ethics
        
    • decency
        
    • manner
        
    Go to a proper school, work on your people skills, improve your manners. Open Subtitles لكي تذهبي إلى مدرسة مناسبة وتنمي مهاراتك الاجتماعية وتقومي أخلاقك
    I presume it's your profession that is responsible for this lapse in your manners. Open Subtitles أفترض بان مهنتك هي المسؤولة عن الهفوات في أخلاقك
    I never mentioned your manners. Incidentally, if you disliked me s intensely, why did you ever marry me in the first place? Open Subtitles إننى لم أذكر أخلاقك أبداً و إذا لم تكن تحبنى بما يكفى
    You have a moral responsibility to do your fucking job. Open Subtitles ينبغي أن تفرض عليك أخلاقك أن تؤدي عملك اللعين
    Perhaps in the same dark cabinet where you keep your morals. Open Subtitles ربما في نفس مجلس الوزراء الظلام حيث يمكنك الاحتفاظ أخلاقك.
    Your guilt or your antiquated sense of morality. Open Subtitles إحساسك بالذنب؟ أم أخلاقك العتيقة؟
    I'd shake your hand, but I wouldn't want your shady ethics rubbing off on me. Open Subtitles أود ان أصافحك ولكني لا أريد أخلاقك المشبوهة أن تمسني
    I appealed to your humanity, your decency, and you told me to go fuck myself. Open Subtitles لقد ناشدتُ إنسانيتك و أخلاقك وأنت قلت لي أذهب وضاجع نفسك
    Where's your manner? Don't you greet anymore? Open Subtitles أين ذهبت أخلاقك الجيدة الن تظهر لنا بعض الاحترام
    Drunk with power you have lost your manners! Open Subtitles في حالة سكر مع السلطة كنت قد فقدت أخلاقك!
    But obviously the rest of your manners are lacking. Open Subtitles لكن كما هو واضح بقية أخلاقك ناقصة
    You know you could use a little work on your manners. Open Subtitles أتعلم... . ...يمكنك أن تحسن أخلاقك قليلاً
    You'd be quite a gentleman if it wasn't for your manners. Open Subtitles وأنت قد تصبح رجل محترم لولا أخلاقك
    You should at least keep your manners! Open Subtitles كان يجدر بك على الأقل المحافظة على أخلاقك!
    You should at least keep your manners! Open Subtitles كان يجدر بك على الأقل المحافظة على أخلاقك!
    I cannot knowingly contribute to your moral decay. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك وأنا عالم بفساد أخلاقك
    But you have the moral high ground. So I'm gonna back your play, whatever it is. Open Subtitles ولكن أخلاقك هي المُتغلبة لذا سأدعم خطتك، مهما كانت
    Yeah, being here is fixing your moral compass. Open Subtitles نعم، ويجب عليك تحديد بوصلة أخلاقك
    It's bad to be rich at the height of fame with your morals a dirty shame. Open Subtitles المؤسف هو أن تكون غنيا و مشهورا و أخلاقك سيئة
    Yeah, well, your morals are-- [footsteps descending] Open Subtitles لديك أسسك الأخلاقية وأنا لدي ما يخصني ..... نعم ، أن أخلاقك
    Your morality will not stand, Musketeer. Open Subtitles أخلاقك لن تصمد, أيها الفارس.
    This is about your lack of morality. Open Subtitles إن هذا عن قلة أخلاقك
    That's the way it works. You know, your little code of ethics there is sort of barbaric, just F.Y.I. Open Subtitles هل تعلم أن أخلاقك المفتعلة هذه تبدو همجية بعض الشئ هذا لمعلوماتك فقط
    I'm just so sick of it! Your niceness and decency. Open Subtitles أنا فقط تعبت من هذا لطفك و أخلاقك
    Did I once praise you for your blunt manner? Open Subtitles -هل من قبل كنت بمدحك من أجل أخلاقك الفظة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus