100. The Air Safety Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 129 to 132 of document A/63/346/Add.4. | UN | 100 - ستواصل وحدة السلامة الجوية أداء الوظائف المبينة في الفقرات من 129 إلى 132 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
108. The Air Operations Section will continue to perform the functions described in paragraphs 193 to 195 of document A/64/349/Add.4. | UN | 108 - سيواصل قسم العمليات الجوية أداء الوظائف المبينة في الفقرات من 193 إلى 195 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
They called for adequate resources to be made available to it to enable it to perform the functions assigned to it. | UN | ودعت إلى توفير موارد كافية له لتمكينه من أداء الوظائف الموكولة إليه. |
Requests [the secretariat of the Convention] to perform functions assigned to the secretariat [as contained] in this decision and its annex.] | UN | 6- يطلب إلى [أمانة الاتفاقية] أداء الوظائف المسندة إلى الأمانة [على النحو الوارد] في هذا المقرر وفي مرفقه(4).] |
At the same time, personnel have been hired temporarily in order to continue performing the functions assigned to the secretariat. | UN | وفي الوقت نفسه، عُيﱢن موظفون بصفة مؤقتة بغية مواصلة أداء الوظائف المنوطة باﻷمانة. |
performance of functions entrusted by the conferences of the Parties | UN | أداء الوظائف التي تعهد بها مؤتمرات الأطراف |
108. The Air Safety Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 129 to 132 of document A/63/346/Add.4. | UN | 108 - ستواصل وحدة السلامة الجوية أداء الوظائف المبينة في الفقرات من 129 إلى 132 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
117. The Air Operations Section will continue to perform the functions described in paragraphs 193 to 195 of document A/64/349/Add.4. | UN | 117 - سيواصل قسم العمليات الجوية أداء الوظائف المبينة في الفقرات من 193 إلى 195 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
122. The Property Management Section will continue to perform the functions described in paragraphs 112 to 114 of document A/66/354/Add.4. | UN | 122 - سيواصل قسم إدارة الممتلكات أداء الوظائف المبينة في الفقرات من 112 إلى 114 من الوثيقة A/66/354/Add.4. |
133. The Medical Services Section will continue to perform the functions described in paragraphs 224 to 228 of document A/64/349/Add.4. | UN | 133 - سيواصل قسم الخدمات الطبية أداء الوظائف المبينة في الفقرات من 224 إلى 228 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
The Assembly must therefore remain committed to exploring further ways and means of enhancing its capacity to perform the functions assigned to it under the Charter of the United Nations. | UN | لذلك ينبغي أن تظل الجمعية العامة ملتزمة باستكشاف المزيد من الطرق والوسائل لتحسين قدرتها على أداء الوظائف المناطة بها بمقتضى ميثاق اﻷمم المتحدة. |
102. The Office of Technical Services will continue to perform the functions described in paragraphs 178 to 181 of document A/64/349/Add.4. | UN | 102 - سيواصل مكتب الخدمات التقنية أداء الوظائف المبينة في الفقرات من 178 إلى 181 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
103. The Engineering Section will continue to perform the functions described in paragraphs 155 and 156 of document A/65/328/Add.4. | UN | 103 - سيواصل القسم الهندسي أداء الوظائف المبينة في الفقرتين 155 و 156 من الوثيقة A/65/328/Add.4. |
106. The Supply/Fuel Cell Section will continue to perform the functions described in paragraphs 187 and 188 of document A/64/349/Add.4. | UN | 106 - سيواصل قسم الإمدادات/خلية الوقود أداء الوظائف المبينة في الفقرتين 187 و 188 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
110. The Geographic Information Section will continue to perform the functions described in paragraphs 198 and 199 of document A/64/349/Add.4. | UN | 110 - سيواصل قسم المعلومات الجغرافية أداء الوظائف المبينة في الفقرتين 198 و 199 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
120. The Office of the Chief of Administrative Services will continue to perform the functions described in paragraph 166 of document A/65/328/Add.4. | UN | 120 - سيواصل مكتب رئيس الخدمات الإدارية أداء الوظائف المبينة في الفقرة 166 من الوثيقة A/65/328/Add.4. |
Requests [the secretariat of the Convention] to perform functions assigned to the secretariat [as contained] in this decision and its annex.] | UN | 6- يطلب إلى [أمانة الاتفاقية] أداء الوظائف المسندة إلى الأمانة [على النحو الوارد] في هذا المقرر وفي مرفقه(4).] |
(b) performing the functions referred to in paragraph 12 of resolution II. | UN | )ب( أداء الوظائف المشار إليها في الفقرة ٢١ من القرار الثاني. |
9. In general terms, indicators can be seen as a measure used to determine, over time, performance of functions, processes and outcomes. | UN | 9- يمكن النظر إلى المؤشرات بشكل عام بوصفها تدابير مستخدمة لتحديد أداء الوظائف والعمليات والنتائج، على مر الزمن. |
There is a need for more methodical evaluation of the impact of training courses on job performance. | UN | ويلزم تقييم أثر الدورات التدريبية في أداء الوظائف تقييما أكثر منهجية. |
Accredited independent entities shall be responsible for carrying out functions referred to in section J of this annex as well as in other relevant decisions of the COP/MOP. | UN | 2- تتولى الكيانات المستقلة المعتمدة المسؤولية عن أداء الوظائف المشار إليها في الفرع ياء من هذا المرفق وكذلك في المقررات الأخرى ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
In brief, the basic functions of nurturing and caring cannot be adequately performed or taken over by social institutions because the elementary support systems are not present. | UN | وباختصار، لا يمكن للمؤسسات الاجتماعية أداء الوظائف الأساسية المتمثلة في التنشئة والرعاية أو الاضطلاع بها بشكل كاف وذلك بسبب عدم توافر نظم الدعم البسيطة. |
The same article moreover provides that no person shall be treated in a discriminatory manner by any person acting by virtue of any written law or in the performance of the functions of any public office or any public authority. | UN | وتنص المادة ذاتها أيضاً على عدم معاملة أي شخص بطريقة تمييزية من جانب أي شخص يتصرف استناداً إلى أي قانون مدوّن أو في سياق أداء الوظائف التي يتطلبها أي منصب عام أو سلطة عامة. |