If any officer of the committee is unable to perform his functions, a new officer shall be elected for the unexpired term. | UN | وفي حالة عدم استطاعة أحد أعضاء مكتب اللجنة أداء مهام وظيفته ينتخب عضو جديد لما تبقى من مدة ولايته. |
If the President is unable to perform his functions, a new President shall be elected for the unexpired term. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته يُنتخب رئيس جديد لما تبقى من مدة. |
If any officer of the committee is unable to perform his functions, a new officer shall be elected for the unexpired term. | UN | وفي حالة عدم استطاعة أحد أعضاء مكتب اللجنة أداء مهام وظيفته ينتخب عضو جديد لما تبقى من مدة ولايته. |
If the President is unable to perform his functions, a new President shall be elected for the unexpired term. | UN | إذا لم يعد الرئيس قادرا على أداء مهام وظيفته ينتخب رئيس جديد للمدة المتبقية. |
If any officer of the committee is unable to perform his functions, a new officer shall be elected for the unexpired term. " | UN | وفي حالة عدم استطاعة أحد أعضاء مكتب اللجنة أداء مهام وظيفته ينتخب عضو جديد لما تبقى من مدة ولايته " .() |
The senior District Judge declined to issue an arrest warrant for the Minister, stating that " under the customary international law rules Mr. Bo has immunity from prosecution as he would not be able to perform his functions unless he is able to travel freely " . | UN | ورفض رئيس قضاة المحكمة المحلية إصدار أمر توقيف بحق الوزير حيث ذكر أن " السيد بو يتمتع، بمقتضى قواعد القانون الدولي العرفي، بالحصانة من التقديم للمحاكمة حيث أنه لن يتمكن من أداء مهام وظيفته إلا إذا كان في استطاعته السفر بحرية " (). |