"أدائك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your performance
        
    • your act
        
    • 're doing
        
    • you perform
        
    • your audition
        
    But put all that passion, all that anger into your performance. Open Subtitles ضعي كل هذا الشغف و كل هذا الغضب في أدائك
    My heart is warmed by the passion in your performance. Open Subtitles ارتفعت درجة حرارة قلبي بواسطة العاطفة في أدائك
    If you're telling the truth, then your performance will vindicate you. Open Subtitles لو أنك تقول الحقيقة، إذن أدائك سوف يبرر لك
    Because your performance is directly connected to your actions before and after. Open Subtitles لأن أدائك متصل مباشرة إلى الإجراءات الخاصة بك قبل وبعد.
    well, your act's grown leaps and bounds since the garage. Open Subtitles حسناً ، إن أدائك قد تنامى ووثب منذ الجراج
    We see a lot of good things in what you're doing. Open Subtitles و رأينا العديد من الإيجابيات فى أدائك
    Are we hurting your performance as a walking mannequin? - That's it. Open Subtitles أنا آسف، هل أذينا أدائك كدمية عرض الملابس السائرة
    Incidentally, you might find a few more colors in your performance tomorrow in rehearsals. Open Subtitles بالمناسبة، قد العثور على عدد قليل من أكثر الألوان في أدائك غدا في البروفات.
    your performance this evening was no less than operatic. Open Subtitles أقلّ ما قد يُقال عن أدائك الليلةَ إنّه كان أوبرالياً.
    Well, Jan, we've been looking over your performance reports... over the past few months... and compared to a few years ago... they have declined by almost 40%. Open Subtitles ‫حسنا ، جان ، كنا نبحث في ‫تقارير أدائك ‫على مدى الأشهر القليلة الماضية ‫ومقارنة ذلك بما كنتِ عليه قبل بضع سنوات
    Her life depends on the quality of your performance in the next half-hour. Open Subtitles حياتها تعتمد على مدى جودة أدائك في النصف ساعة القادمة
    I got to say, I'm a little disappointed in your performance. Open Subtitles عليّ القول، أنا أشعر قليلاً بخيبة أمل من أدائك
    Aside from the fact that you turn up to rehearsals late when your performance is in five days. Open Subtitles جانباً من الحقيقة أن أقوم بدورك حتى بالبروفات لوقت متأخر عند أدائك الخاص لخمس أيام
    Besides, you're not getting a Medal of Valor for your performance. Open Subtitles إلى جانب ذلك، فأنت لن تحصل على وسام البسالة عن أدائك
    After hearing your performance on the phone, you're gonna need help. Open Subtitles بعد سماع أدائك على الهاتف، فإنّك ستحتاج لبعض العون.
    With the tape and our testimony from your performance today, your lawsuit is dead. Open Subtitles مع الشريط وشهاداتنا من أدائك اليوم دعوتك قد ماتت
    your performance in single-combat isn't what this mission needs. Open Subtitles أدائك في قتالية واحدة ليس ما تحتاجه هذه المهمة.
    On your Best Friend stage in your performance style! Open Subtitles ... على مسرح صديقك المفضل بإسلوب أدائك ...
    Pending your performance review, you'll return to your team. Open Subtitles في انتظار مراجعة أدائك ستعودين إلى فريقك
    She was the real deal. Gave your act some much-needed integrity. Open Subtitles أعطت أدائك الكثير من النزاهة التي يحتاج إليها
    Well, you're doing a piss-poor job at one of them! Open Subtitles أدائك سيء للغاية ! في أحد الاثنان
    I've seen you perform. Open Subtitles لقد شاهدت أدائك.
    You really should not have said that in your audition. I think that... Open Subtitles لايجب أن تذكر هذا في تجارب أدائك ، أظن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus