"أداة أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • another tool
        
    • another instrument
        
    • is another
        
    • other tool
        
    • another device
        
    An intergalactic spaceship is just another tool in a crime fighter's arsenal. Open Subtitles مركبة فضاء المجرات هي مجرد أداة أخرى في ترسانة مقاتلي الجريمة
    Modelling is another tool used to help inform decision makers and guide research. UN وصنع النماذج هو أداة أخرى تستخدم لإعلام صانعي القرارات وتوجيه البحث.
    The peacebuilding efforts of the United Nations are another tool at our disposal in the search for peace and development. UN وجهود بناء السلام التي تبذلها الأمم المتحدة أداة أخرى متوفرة لنا في السعي لتحقيق السلام والتنمية.
    This cannot but be construed as yet another instrument intended to stem proliferation only in its horizontal aspect. UN ولا يمكن تفسير ذلك إلا على أنه أداة أخرى تستهدف وقف الانتشار فـــي جانبه اﻷفقي فقط.
    Regular, close contact between the Presidents of the General Assembly and the Security Council also constitutes another instrument. UN ويشكل أداة أخرى أيضا، الاتصال المستمر والوثيق بين رئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Formulation of recommendation is another frequently applicable tool at his disposal. UN وتقديم التوصيات أداة أخرى متاحة له كثيراً ما يلجأ إليها.
    another tool that needs to be looked at is the Debt Sustainability Framework. UN وثمة أداة أخرى يجدر النظر فيها، أي إطار عمل استدامة الديون.
    Finally, another tool to enhance profitability is to explore innovative service delivery models. UN وفي الأخير، هناك أداة أخرى لتحسين الربحية تتمثل في استكشاف نماذج مبتكرة لتقديم الخدمات.
    The establishment of a review mechanism for the Convention and its Protocols is another tool that will foster cooperation and dialogue to address this crime. UN وإنشاء آلية استعراض للاتفاقية وبروتوكولاتها أداة أخرى ستعزز التعاون والحوار في التصدي لهذه الجريمة.
    The rule contained in article 15 is yet another tool for protecting the right of every individual to a nationality. UN القاعدة الواردة في المادة ١٥ هي أداة أخرى إضافية لحماية حق كل فرد في التمتع بجنسية.
    The new Balanced Scorecard constitutes another tool to help management assess UNFPA results-based performance. UN وكانت بطاقة درجات الإنجاز المتوازنة أداة أخرى لمساعدة الإدارة في تقييم نتائج أداء الصندوق على قائمة النتائج.
    She cautioned that new technology was just another tool to assist staff in increasing their skills. UN وحذرت من أن التكنولوجيا الجديدة ما هي إلا أداة أخرى لمساعدة الموظفين في زيادة مهاراتهم.
    The Millennium Development Goals are another tool for addressing the real health problems of ethnic communities. UN والأهداف الإنمائية للألفية هي أداة أخرى للتصدي للمشاكل الصحية الحقيقية للجماعات العرقية.
    another tool that needs more attention is constituted by impact assessments; for that reason, the present report includes a section on that issue. UN وثمة أداة أخرى تحتاج إلى مزيد من الاهتمام وهي تقييمات الأثر، ولهذا يتضمن هذا التقرير قسما عن تلك المسألة.
    The decision to establish a peacebuilding commission will provide another tool which will help to create a better future for individuals and nations. UN أما قرار إنشاء لجنة لبناء السلام، فسيوفر أداة أخرى ستساعد على تهيئة مستقبل أفضل للأفراد والأمم.
    Debt reduction is another tool to achieve better and more predictable development financing. UN يشكل تخفيض الديون أداة أخرى لتحقيق تمويل أفضل للتنمية يمكن توقعه.
    Any resistance I offered would be futile and I would be just another tool that he'd used and then promptly discarded. Open Subtitles وأي مقاومة سأعرضها ستكون دون جدوى وسأكون مجرد أداة أخرى التي سيستخدمها ويتخلص منها على الفور
    another instrument is the improvement order by which the occupier of a workplace is required to comply with legal provisions relating to the safety, health, hygiene or welfare of persons working in the workplace. UN وهناك أداة أخرى تتمثل في أمر التحسين الذي يُطلب بموجبه إلى شاغل مكان العمل الامتثال لﻷحكام القانونية المتصلة بقواعد السلامة أو الصحة أو النظافة أو الرفاهية لﻷشخاص العاملين في مكان العمل.
    On the other hand, for the political opposition, it constitutes another instrument to maintain the power of the official party. UN غير أن المعارضة السياسية ترى أن هذا الدستور أداة أخرى ﻹبقاء سلطة الحزب الرسمي.
    Article 15, on the arbitrary deprivation of nationality, was yet another instrument to protect the right of every person to a nationality. UN وأكد أن المادة ١٥ بشأن حظر التجريد التعسفي من الجنسية أداة أخرى لحماية حق كل فرد في التمتع بجنسية.
    What makes Ray different than every other tool your friends married? Open Subtitles ما الذى يجعل راى مُختلفاً عن أى أداة أخرى صديقاتك مُتزوجة بهم ؟
    37. A forest fund is another device commonly used to finance specific activities for forest development. UN ٣٧ - وصندوق الغابات هو أداة أخرى يشيع استخدامها في تمويل أنشطة محددة لتنمية الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus